This event will be held in Chinese without translation services
In response to increased operational costs and squeezed budgets, headcount reduction has become essential for many foreign enterprises operating in China to remain competitive. In this seminar the European Chamber is delighted to welcome labour affairs experts from LABOURS consulting to explain the steps companies must take to ensure such a necessary headcount reduction can be managed smoothly, minimize disruption, avoid legal pitfalls, and set up your organization for continued and sustainable success.
当今市场的快速变化和在华运营成本的持续增加,导致外资企业都在寻求变革和新的增长模式。业务模式转型、收并购、人员编制精简、业务线裁减、搬迁、甚至关停等企业战略调整部署,不可避免地涉及业务、组织和人员的变化,规模性人员裁减已成为外资企业将面临的常态。
欧盟商会邀请来自赉擘斯专家团队为会员企业讲解如何应对企业人员裁减的挑战。通过此次活动,企业管理者、人力资源领导者将了解如何突破法律对人员裁减的掣肘,学习怎样设计有效的人员调整流程和方案,以及如何在满足业务快速调整目标的同时,恰当借助外部力量,带领内部团队高效协作,让员工平顺离开,避免负面事件的产生,在变革中实现共赢。
Outline:
1. Pressure and challenges of headcount reduction faced by foreign enterprises in the VUCA era
2. The effective framework of conducting a scaled headcount reduction in a legal, efficient and harmonious way
-How to construct and select a proper legal basis? Balance costs and risks, break through the legal constraints on corporate’s scaled headcount reduction
-How to design an efficient reduction procedure? Optimize the whole process, well preparation beyond the N+X
-How to achieve effective communications? Harmonious negotiation ensures smooth reduction of employees
3. HRVP sharing: From the perspective of enterprise management level, how to achieve the goal of headcount reduction in a transition period.
- How to control the internal stakeholders of the enterprise to form synergy
- How to achieve adjustment goals (government, third party) with the help of external forces
演讲提纲:
1. VUCA时代,外资企业所面对的规模性人员裁减的压力和挑战;
2.有效实现人员裁减合法、高效、和谐的框架
- 如何构建调整的依据?— 平衡利弊,突破法律对企业规模性人员裁减的掣肘;
- 如何设计高效的流程?—优化路径,超越N+X的三大方案准备;
- 如何进行有效的沟通?— 和谐协商,保障员工平顺离开;
3. HRVP分享:从企业决策层视角看变革中企业人员裁减的目标达成
-如何管控企业内部各利益相关方,使其形成合力
-如何借助外部力量实现调整目标(政府、第三方)
日程安排:
14:00 – 14:30 会议签到
14:30 – 14:35 欢迎致辞,欧盟商会主持人
14:35 – 15:25 外企如何有效应对规模性人员裁减的挑战,合法、高效、和谐地实现企业调整目标
15:25 – 16:00 HRVP分享:从企业决策层视角看变革中企业人员裁减的目标达成
16:00 – 16:30 讨论及问答环节
本次活动适合企业管理者、人力资源负责人参加。
About LABOURS
赉擘斯成立于1995年,是中国第一家专门从事劳动法律事务咨询的机构,帮助企业构建和谐劳动关系,落地解决了上百家企业集体劳动关系调整难题,百人以上规模性劳动关系调整项目超过60起,累计沟通员工数万。业务涵盖中国91%的地区。无论调整规模大小,赉擘斯团队与员工达成协商所需时间平均不超过3天,整体协商成功率98.8%以上。
Beijing Labour Consulting Co., Ltd. (LABOURS) established in 1995, was the very first organization specialized in legal consulting for labor affairs in China, helping enterprises to build harmonious labor relations. LABOURS has solved the problem of collective labor relations adjustment of hundreds of enterprises, dealt with more than 60 headcount reduction projects which involved more than 100 people, and totally communicated with tens of thousands of employees. Services covers 91 percent of China. No matter the scale of redundancy, the negotiation time between LABOURS team and the involved employees is no more than 3 days on average, and more than 98.8% of them achieved mutual agreement with the employer.
Terms & Conditions
As an exclusive sponsored event other legal firms or consulting companies are not eligible to join this event. Should you have any questions with regards to your eligibility please contact Lucy Du at ldu@europeanchamber.com.cn
此活动为独家支持活动,从事活动话题相关业务律所或者咨询公司不具备参会资格,请谅解!若有任何疑问或参会资格咨询,请联系Lucy Du ldu@europeanchamber.com.cn
Events have very limited seating so to ensure your attendance we encourage advance online registration and payment. We cannot guarantee entry to anyone not registered in advance.
The event is held in Chinese.
Cancellation Policy
If you cannot attend the event for which you have registered, please cancel your registration no later than one business day prior to the event. If you fail to notify us of your cancellation in a timely fashion, you will be charged for event costs.
To cancel you can: 1) email ldu@europeanchamber.com.cn, or 2) cancel online if you registered for the event through the website.