The European Chamber Southwest China Chapter sincerely invites you attend the lecture of “Law Practice in German Investment” on 22nd August, 2018 (Wednesday) by Zhonghao Law Firm and AC Tischendorf in Chongqing.
中国欧盟商会西南分会诚邀您参加将于2018年8月22日星期三由中豪律师事务所和AC Tischendorf举办的《德国投资法律实务》专题讲座。
Background 背景介绍
Chongqing is located at the junction of "the Belt and Road" and the Yangtze River economic area. CR Express (Chongqing), which starts at Chongqing and end at Duisburg, is the link between Chongqing and Germany. In 2017, HNA became Deutsch bank’s largest shareholder, and China Corey Group acquires Biotest Company of Germany. In February 2018, Geely takes a $9 billion stake in Daimler to become a parent firm of Mercedes-Benz. According to Ernst & Young, Chinese mergers and acquisitions in Germany rose 9 percent in 2017 to an all-time high of $13.7 billion. Under the background of continuous strengthening in the supervision of overseas investment, the total amount of M & A and the number of projects in Europe declined in 2017. However, the total amount of Chinese M & A in Germany is still rising against the trend. It showed that Chinese investors’ enthusiasm for investing in German has not diminished in the slightest.
重庆地处“一带一路”建设和长江经济带的联接点;中欧班列(重庆)的起点在重庆,终点在德国杜伊斯堡,是重庆与德国的联系纽带。2017年,海航集团成为德意志银行最大股东,中国科瑞集团收购德国Biotest公司。2018年2月,吉利汽车以90亿美元入股奔驰母公司戴姆勒。据安永统计,2017年中国企业在德国并购金额上升9%,达到137亿美元的历史新高。在国家不断加强境外投资监管的大背景下,2017年中国在欧洲范围内的并购总金额和项目数均出现下滑,但中国在德国并购总金额仍逆势上扬,显示出中国投资者对德国企业的并购热情丝毫未减。
Seminar Objectives 讲座目标
This seminar is designed to provide Chongqing enterprises with efficient, professional and language free legal services for their investment and economic cooperation in German, deepen their understanding of the German M & A market, and seek opportunities for mergers and acquisitions.
本次讲座是为了给重庆企业赴德国投资与开展经济合作提供高效、专业、无语言障碍的法律服务,加深对德国并购交易市场的了解,寻找并购机会而举办。
Organizer 主办单位:
Zhonghao law firm and AC Tischendorf law firm
中豪律师事务所、德国AC Tischendorf律师事务所
Agenda 讲座流程
09:45-09:30 Registration 签到
09:30-10:00 Policy Interpretation of Foreign Investment by Ms. Yao Xu, director of foreign economic cooperation department of chongqing commerce commission 境外投资相关政策解读 (重庆市商务委员会对外经济合作处处长 许瑶女士)
10:00-10:30 Investment Law Practice of “The Bet and Road” by Eagle Yang, Partner of Zhonghao Law Firm “一带一路”投资法律实务(杨青,中豪律师事务所合伙人)
10:30-10:40 Tea Break 茶歇
10:40-11:40 Legal Risk Prevention of German Investment by Dr.Matthias Müller and Dr.Stephan Schwilden, partners of AC Tischendorf 投资德国法律风险防范(Matthias Müller和Stephan Schwilden博士, AC Tischendorf合伙人)
11:40-12:00 Q&A 问答
Registration
1. Online registration
2. Email registration: please send Company Name, Name, Title, Mobile Number to csong@europeanchamber.com.cn. The registration is complete only if a confirmation letter is received.
活动注册
1. 网上注册
2. 邮件注册:请将公司名称,姓名,职务,手机号码发送到 csong@europeanchamber.com.cn 。收到商会邮件确认后注册成功。
RMB Bank Account 报名汇款账号
A/C Name: 中国欧盟商会
China CITIC Bank 中信银行京城大厦支行
Capital Mansion Sub Branch
No.6, Xinyuan Nan Road
Chaoyang District, 100004 Beijing
A/CNo.: 7110210182500027543
S.W.I.F.T. Code: CIBKCNBJ100
北京市朝阳区新源南路6号京城大厦
Terms & Conditions:
Events have limited seating so to ensure your attendance we encourage advance online registration and payment for ALL events. We cannot guarantee entry to anyone not registered in advance.
All our events are held in English and are off-the-record unless otherwise stated.
活动条款
活动的席位有限。为了确保您的出席,我们建议所有活动都提前网上注册或邮件注册。对于任何未提前注册者,我们都不能保证您的参与。
我们全部活动都由英文召开,且除特殊说明外均为非公开的。
Cancellation Policy
If you cannot attend an event for which you have registered, please cancel your registration no later than one business day prior to the event. If you fail to notify us of your cancellation in a timely fashion, you will be charged for event costs.
To cancel you can: 1) email csong@europeanchamber.com.cn, or 2) cancel online if you registered for the event through the website.
取消报名
如果您不能参加已注册过的活动,请在不少于一个工作日的时间内取消您的注册。若您未能及时地通知我们,我们将收取您相应的活动费用。
如取消注册您可以: 1) 发送邮件至 csong@europeanchamber.com.cn; 或 2) 网站注册者可在网上取消。