Tour to Lufthansa Technik: Gateway to Asia 深圳汉莎技术有限公司参观活动:通往亚洲的门户
The European Union Chamber of Commerce in China is delighted to invite you to join the tour to Lufthansa Technik Shenzhen Co., Ltd. on 22nd October 2021.
中国欧盟商会诚挚地邀请您参加将于2021年10月22日(周五)举办的深圳汉莎技术有限公司参观活动。
Since 2002, Lufthansa Technik Shenzhen has provided Chinese and Asia-Pacific airlines with maintenance, repair, and overhaul services for aircraft parts, including modifications, spare unit supply, and engineering support.
深圳汉莎技术有限公司(LTS)自2002年起就开始为飞行于中国和亚太航线的航班提供零件维护、修理和大修服务,其中包括改造、备用部件和工程方面的支持。
Located in Shenzhen, one of China's powerhouse cities of economic development and the prime logistic hub of the Pearl River Delta. Hong Kong’s proximity to Shenzhen can also be utilized for fast and easy access for all major Asian hubs.
公司位于中国最具经济发展活力的城市之一 —— 深圳。这一珠江三角洲和香港的首要物流枢纽,可用作连接亚洲所有主要枢纽的快捷通道。
In this event, Mr. Ben Scheidel, the President and CEO of Lufthansa Technik Shenzhen Co., Ltd. and his team, will introduce to you:
· Products and services such as airframe related components, component services, mobile engine services, design engineering
· Environmental, Health & Safety Policy
在此次活动中,深圳汉莎技术有限公司的总经理Ben Scheidel先生和他的团队,将亲自为您介绍以下内容:
· 与机身相关的部件、附件服务、发动机服务、设计工程等产品和服务
· 环境与职业健康安全方针
Target Audience: General managers, production managers, environmental, health & safety managers, and anyone interested in the topics mentioned above.
目标人群:总经理,生产经理,环境与职业健康安全主管以及对上述话题感兴趣的人员。
Agenda:
· 13:00-13:30, Registration and networking
· 13:30-14:00, Speech and brief Introduction by Mr. Ben Scheidel and his team
· 14:00-15:00, Maintenance workshop tour
· 15:00-15:45, Q&A and discussion
· 15:45 Group picture and end of the tour
活动流程安排:
· 13:00-13:30, 集合签到,自由交流
· 13:30-14:00,总经理Ben Scheidel先生及他的团队致辞并做公司简介
· 14:00-15:00, 维修车间参观
· 15:00-15:45, 问答及交流
· 15:45 集体照拍摄,参观结束
Transportation:
Since the location of Lufthansa Technik is easily accessible, the European Chamber will not assist with transportation arrangements for this tour.
交通:
由于到达此次参观地的公共交通十分便利,本次不再安排统一的交通工具前往。
Epidemic prevention and security requirements:
· Visitors with a history of travelling to a medium or high-risk area or have any contact history with confirmed cases in the last 14 days or with red or yellow health QR code will not be allowed to visit.
· Visitors with suspected COVID-19 symptoms (e.g., fever, cough, sore throat, difficulty breathing, etc.) will not be allowed to visit.
· Visitors with a travel/living history of Hong Kong, Macao, Taiwan, overseas or cities that have medium/high-risk areas within China mainland within 14 days should provide a negative nucleic acid test certificate within 48 hours.
· After successfully registering, an email will be sent to ask for the visitor’s date of birth to register them in Lufthansa’s visitor system.
· Please wear a mask and show your green health code ( eg. i Shenzhen, Yuekang code, Suikang code etc.) and travel code. And then we will start registering after temperature measurements.
· Original copy of ID card or passport is needed for the check-in at the main gate on the day of visit.
· Visitors need to fill in the Declaration Form of Epidemic Prevention for Visitors.
· Please keep social distance, uphold hygienic rules and follow the safe visiting route guidelines while visiting.
· No photos allowed.
防疫与安保要求
· 暂不接待近14天内有中高风险地区旅行史,或与确诊病例有接触史,或所持健康码是“黄码”或“红码”的人员;
· 暂不接待有出现疑似新冠肺炎症状(例如发热、咳嗽、咽痛及呼吸困难等)人员;
· 近14天内有境外、港澳台、或中国大陆境内中高风险地区所在城市的旅居史的人员,需提供48小时内的核酸检测阴性证明;
· 在报名成功后,中国欧盟商会的工作人员将以邮件的形式向您索要出生日期以便在汉莎技术的访客系统内进行登记;
· 到访时须佩戴口罩,出示健康码(例如:i深圳、粤康码、穗康码等)和行程码,接受保安测量体温,再进行信息登记;
· 到访当天需带上身份证或护照原件在保安室登记;
· 所有访客均需填写《访客防疫信息申报确认表》;
· 参观时需要保持社交距离,遵守卫生准则,遵循安全参观路线指引;
· 车间内严禁拍照
Terms and conditions:
Please note that only 13 seats are available for this event. Thus, we can only maximum confirm 2 seats for each company and preference would be given to EUCCC members. Early online registration is recommended. The final list of visitors needs to be determined after discussion between EUCCC and the hosting company. After registration, the system will reply automatically, but please refer to the confirmation information sent by gz_events@europeanchamber.com.cn. If any message about the registration still no be sent to you 3 to 5 business days after the registration please contact gz_events@europeanchamber.com.cn
条款及细则:
请知悉本次参观仅限13个席位,因此我们仅能为每家公司确保2个席位,会员拥有优先权利,请尽量提前报名。同时,参观人员名单需要中国欧盟商会与受访企业共同讨论后决定。报名后,系统会进行自动回复,但请以gz_events@europeanchamber.com.cn 发送的确认信息为准。如果报名后3-5个工作日仍然没有收到任何通知,请联系gz_events@europeanchamber.com.cn 查询。
Terms of Payment
After successful registration, the terms of payment will be sent to your email.
付款方式:
报名成功后,工作人员将会把付款方式发送至您的邮箱。
Cancellation Policy:
If you cannot attend an event for which you have registered, please cancel your registration no later than three business days before the event. If you fail to notify us of your cancellation in a timely fashion, you will be charged for the event costs.
取消政策:
如果您无法参加已注册的活动,请至少在活动开始前三个工作日取消注册。 如果您未能及时将取消信息告知我们,我们将向您收取活动费用。