European Business in China - Business Confidence Survey Launch 2018 Shenzhen Go back »
-
Time2018-06-29 | 09:45 - 12:30
-
Venue:Nanhai Hall 1, LF, Nanhai Wing
-
Address:
-
Fee:Members: 202RMB |
Non Members: 403RMB
We would love to hear your feedback, and it just takes a minute.
Sponsors and partners









A complimentary ticket is offered to those members who completed the survey.
The European Union Chamber of Commerce in China is delighted to invite you to the launch of the European Business in China – Business Confidence Survey 2018, on 29 June in Shenzhen, Hilton Shekou Nanhai. You will learn about the findings of this year’s survey, as well as the key challenges and the business perspective from the South China members’ point of view.
中国欧盟商会诚挚邀请您参加6月29号在蛇口希尔顿酒店举办的《商业信心调查2018》新闻发布会。您将会了解到今年商业信心调查的主要结论,以及商会会员视角里的主要挑战和商业前景。
This year’s Business Confidence Survey highlights an emerging contradiction: China’s increasingly sophisticated economy stands in stark contrast to its highly burdensome regulatory environment.
今年的《商业信心调查》主要关注中国日渐显露的矛盾:愈发复杂的经济形势与发展程度不匹配的监管环境之间形成了鲜明对比。
The growing appetite of China’s rising middle-class for high quality goods and services contributed to more European companies reporting positive financial results, while competition from Chinese firms—a majority of which were rated as equally or more innovative than EU companies for the first time—drove market efficiency. However, the regulatory environment has failed to keep pace, leaving many European enterprises facing the same challenges that have burdened them for years.
中国中产阶级对于高品质商品和服务需求的快速增长对欧洲公司的财务业绩产生了非常积极的影响。与此同时,大部分的欧洲公司也首次表示中国企业的创新竞争力已追赶上甚至超越欧洲公司,很大程度上加快了市场效率。但是中国的监管环境面对快速变化的市场并没有相应地跟上步伐,使得许多欧洲企业仍然面临多年来一直存在的挑战。
While China’s state-led industrial policies, such as China Manufacturing 2025, have resulted in some opportunities for European firms, many are still barred from participation. All foreign businesses are affected by these issues, but SMEs are particularly exposed and have reported fewer opportunities and worse outcomes than their larger counterparts across the board. Overall, the glass is half full for the outlook on future business, with a majority of respondents still recognising China as a top three destination for present and future investment. However, the glass is clearly half-empty as far as ease of doing business is concerned, with half of European enterprises expecting the regulatory environment to worsen over the next five years.
中国的国家产业政策,例如中国制造2025,为欧洲企业提供了一定的机会但对其市场参与度仍多有限制。所有的外国企业都受这些政策的影响,尤其中小企业反馈在跨境业务方面,相较于大公司他们拥有的机会更少,结果也更不理想。总体而言,欧洲企业对于在中国的未来发展持有乐观态度,大部分企业仍将中国视为前三名的投资目的地。然而,他们对于营商环境的改善持悲观态度,过半数的欧洲企业预计未来五年,中国的监管环境会变得更加复杂。
Agenda:
日程安排
9:45am - 10:30am Welcome guests, registration and networking 欢迎来宾,注册和签到
10:30am - 10:35am Welcome remarks by Francine Hadjisotiriou, General Manager, European Chamber, South China Chapter 中国欧盟商会华南分会总经理法兰西致欢迎词
10:35am - 11:10am Presentation of the survey results by Mats Harborn, President, European Union Chamber of Commerce in China 中国欧盟商会主席何墨池做报告讲解和展示
11:10am - 11:30am Business Confidence Survey key findings presentation by George Lau, Board Chair, South China Chapter and the European Chamber Vice President 华南分会董事会主席,欧洲商会副会长刘畅公布商业信心调查主要结果
11:30am - 12:00pm Panel discussion with member company representatives operating in South China and Q&A - panelists:George Lau; Valeria Manunza; David Collins; Alice Li; Diana Du 欧洲在华南地区的会员企业代表座谈会及问答——小组成员:刘畅;瓦莱里娅;大卫;李碧文;杜茵
12:00pm - 12:10pm Lucky draw given by Olga Ivashchenko, Membership Manager 会员经理奥丽亚组织开展抽奖环节-针对实际参与调查问卷的公司
12:10pm - 12:15pm Closing remarks 闭幕献词
12:15pm - 12:30pm Networking resumes 商务交流
12:30pm BCS Launch ends 发布会结束
All attendees will receive a free hardcopy of the Business Confidence Survey 2018.
所有出席的来宾将会免费收到《商业信心调查2018》的纸质印刷本。
* The free ticket is offered to the company representative who physically completed the survey and is not transferable. 免费票务仅供实际参与调查问卷的公司使用,不可转让。
Registration注册
Registration is required to secure your seat. Please send the following information to Ms. Han Huang, sc.intern@europeanchamber.com.cn or you can register online if you are a member. 请务必提前注册来预订你的位置,请将下面的信息通过邮箱提供给黄涵 sc.intern@europeanchamber.com.cn 或者你也可以选择在中国欧盟商会官网的活动信息页面在线注册。
*Participant Name 参加人姓名
*Company Name 公司名称
*Title 职位
*Contact Email and Mobile phone 联系邮箱和移动电话
Terms & Conditions注意
Events have limited seating so to ensure your attendance we encourage advance online registration and payment for ALL events. We cannot guarantee entry to anyone not registered in advance. 由于活动的名额有限,我们鼓励你提前在线注册以保证你的席位。我们对于没有提前支付的人员,不能保证活动名额。
All our events are held in English and follow the Chatham House Rule unless otherwise stated. 除特别申明外,我们所有的活动都用英语进行,且遵循查塔姆研究所守则(即与会者可以自由使用在会议中获得的信息,但不得透露发言者及与之相关机构的身份,也不得透露任何其他与会者及其相关组织的身份)。
Cancellation Policy取消
If you cannot attend an event for which you have registered, please cancel your registration no later than one business day prior to the event. If you fail to notify us of your cancellation in a timely fashion, you will be charged for event costs. 如果你无法参加,请至少提前一个工作日以上通知欧盟商会取消。若您未能及时地通知我们,我们将收取您相应的活动费用。
To cancel you can: 1) email sc.intern@europeanchamber.com.cn, or 2) cancel online if you registered for the event through the website. 如取消注册您需要发送邮件至sc.intern@europeanchamber.com.cn,或者你也可以选择在中国欧盟商会官网的活动信息页面在线取消。
Speakers
Mrs. Francine Hadjisotiriou

Mrs. Francine Hadjisotiriou
Francine Hadjisotiriou is the General Manager of the European Chamber South China Chapter where she manages the Guangzhou and Shenzhen office operations.
She has 25 years’ experience in B to B services of which 20 spent in Asia. After working in Tokyo, Japan, for more than 3 years in the credit-insurance company Coface Japan, she joined the European Union Chamber of Commerce in China and established the Nanjing Chapter in early 2004. She took over the newly established South China Chapter at the end of 2006.
The South China Chapter has about 300 corporate members.
Mr. George Lau

Mr. George Lau
George Lau, General Manager of Products Accreditation and Certification Greater China, is responsible for Brand Protection at TÜV Rheinland, where he has worked for 10 years. Since 2011, Lau has held exchanges for authorities, e.g. AQSIQ, Shanghai Institute of Administrative Law, Hamburg Business Development Corporation, and manufacturers (e.g. Lenovo, Supor etc.) regarding EU certification regulations, risk management, receiving unanimous recognition. Previously, Lau worked as an analyst for ZTE Corporation. As a result of his performance regarding African market development – fulfilling Chinese central government’s mission – he was promoted directly to Assistant to the CEO. Since 2004, Lau has been studying the Chinese Communist Party, Chinese-foreign cultural differences, socialism with Chinese characteristics etc., to explore strategies of foreign companies in China. He believes that such knowledge is indispensable for multinationals developing in China. Lau is a German Chinese who immigrated to Germany at the age of 5. He is fluent in German, English, Cantonese, Mandarin, French and graduated from Konstanz University with magister juris in 2003.
Mr. Klaus Zenkel

Mr. Klaus Zenkel
Biography:
Born in Germany and graduated in Industrial Engineering. Until late 80's mainly remained in Germany near his hometown in Erlangen, where he had a position at Siemens Healthcare HQ.
From 1993 to 2006 he was based in Hongkong, Malaysia, Germany and China for several executive management positions within the Siemens Healthcare organization, one of which was Technical Director at Siemens Healthineers facility(SSMR), based in Shenzhen's Hi-Tech Industrial Park.
In 2006 start-up and developed from scratch the Shenzhen subsidiary of a Swiss Company, Imedco AG. Imedco is global player involved in the healthcare Industry, manufacturing MRI shielding solutions for hospitals and research institutions.
Involvement at European Chamber South China Chapter board since 2016. As an active board member of the European Chamber South China Chapter he holds the Chair of the board position since 2021. In the capacity as EU Chamber Vice President supports the member companies and meets with government officials on a regular basis to discuss the current economic and technological issues.
In March 2021 Klaus was elected as a Director of the Board at the Swiss Chamber in South China. He is also a member of the German Chamber in South China.
Ms. Valeria Manunza

Ms. Valeria Manunza
Valeria Manunza is an Italian lawyer, she has obtained a master degree cum laude in Law at the University of Milan in 2011 and was admitted to the Milan Bar in October 2014.
Valeria currently works as Manager in the International Business Advisory team at Dezan Shira & Associates one of China’s most well-known independent business and tax consulting practices, with over 25 years of experience and twelve offices across China. She is based in Dezan Shira & Associates’ Guangzhou office.
Valeria leads the team of South China International Business Advisory providing support to foreign investors aiming at Asia and assistance about legal and management issues affecting foreign Invested Enterprises in China.
Valeria currently covers the role of Chair of Small & Medium Enterprise South China Working Group of the European Chamber of Commerce and the role of the Vice Coordinator of the Intellectual Property Working Group of the Italian Chamber of Commerce in Cina.
Her specialization lies on the protection and enforcement of intellectual property rights. She has started her working experience in China at the Italian Economic Development Ministry IPR Desk, where she advised Italian companies on their rights and on the procedures for their implementation. Valeria has been assisting some of the most important European fashion brands in the protection of their IP in China and has engaged in developing business strategy, IP rights registration and enforcement, and also litigations. In addition, Valeria has managed several specific programs on counterfeiting of clients products in the physical and on-line markets.
Valeria currently lives in Guangzhou and spends most of her time around the four Dezan Shira offices of South China.
Ms. Alice Li

Ms. Alice Li
Alice Li has more than ten years' experience advising foreign companies on all aspects of their contentious and non-contentious IP strategies in China. She is a Senior Associate with extensive experience in patent, trade mark and copyright litigation and enforcement strategies, as well as experience in geographical indications, unfair competition and other, less common, types of rights. She has acted for clients in fast moving consumer goods, mobile technology, retail, automotive and food.
Alice is the chair of the IPR Working Group of the European Chamber of Commerce of South China, and an IP expert at the European IPR SME Helpdesk. She is fluent in English, Mandarin and Cantonese.
Ms. Diana Du

Ms. Diana Du
杜茵女士是西门子有限公司中国地区高级人力资源经理。自2007年以来, 她一直为西门子工作,拥有超过20年的跨国公司工作经验,如朗讯、爱立信、飞利浦等。杜茵女士精通人力资源领域的知识,愿意与人力资源社区分享人力资源实践经验。自2015年起,她担任了华南分会人力资源论坛主席,负责支持和组织人力资源活动,例如促进与地方政府的宣传会议,向成员们介绍新的政策和条例;邀请当地政府官员到论坛与成员们进行沟通,并邀请 ER 专家解释新劳动法相关规定等。
Ms. Du Yin (Diana) is the Senior HR Manager at Siemens Ltd China, responsible for Regions. She has been working for Siemens since 2007. With more than 20 years experiences in MNCs, such as Lucent, Ericsson, Philips, etc, Diana has strong HR Know-How and willingness to share HR practices with the HR community. Since 2015, she has taken the Chair role of the HR Forum of Southern China Chapter support on organizing HR activities, such as facilitated the advocacy meetings with local governments, and supported the introducing of new policies and regulations to the members by inviting local government officers to the stage for communication, and inviting ER experts to interpret the new Labor Law related regulations, etc.