On 3rd July, the Standing Committee of the National People's Congress (NPCSC) initiated the public consultation on the Export Control Law (Second Draft), which represents the beginning of a new regulatory regime in China. What is the difference between the first draft and the second one? What does it mean to European business in China? How could we navigate the current legislative and administrative framework?
第十三届全国人大常委会第二十次会议对《中华人民共和国出口管制法(草案二次审议稿)》进行了审议,并于7月3日开始征求意见。第一次审议稿和第二次审议稿之间的差异在哪里?这对在华欧洲企业运行有什么启示?如何更好地理解相关监管框架?
The Legal and Competition Working Group is delighted to invite you to our next working group meeting with Mr REN Qing, Partner of Global Law Office.
法律与竞争工作组邀请您参加由环球律师事务所任清律师主讲的主题会议。
Agenda:
09:30-10:00 Registration
10:00-10:05 Welcome Remarks
10:05-11:05 Representation by Mr REN Qing, Partner of Global Law Office
11:05-11:35 Q&A Session
Please kindly note that this meeting will be held in the European Chamber Beijing and Shanghai offices via video facilities and will be Chinese language session only.
本次会议将在中国欧盟商会北京、上海办公室通过视频会议设备进行,会议语言为中文。
If you would like to join the meeting online, please kindly send an email to dwu@euorpeanchamber.com.cn. The Zoom link will be circulated later. Thank you for your patience.
如果您计划在线参加本次会议,请发送邮件至dwu@europeanchamber.com.cn,会议链接会稍后发送至您的邮箱,谢谢您的耐心等候。