Archive

The Digital Currency Electronic Payment (DCEP) laboratory is jointly built by Bank of China, China Telecom and China Unicom, combined with the overall requirements from the head office in Beijing and the local characteristics of Sichuan. It is the only Digital Currency Electronic Payment (DCEP) laboratory among peer institutions in Chengdu. Therefore, It plays a very important role in the area of government and enterprise reception, customer marketing, achievement displaying, staff training, etc.

数字人民币实验室是由中国银行、中国电信、中国联通三方联合搭建的数字人民币实验室,是成都地区同业机构中唯一一家数字人民币实验室,在政企接待、客户营销、成果展示、员工培训方面都起着重要作用。

Firstly, the lab shows some basic functions of Digital Currency Electronic Payment (DCEP). Secondly, it displays some achievements that Bank of China Sichuan Branch has already made in different scenes such as Winter Olympics, elderly-caring service, and transportation. Finally, it allows visitors to experience the real transaction process of Digital Currency Electronic Payment.

该实验室一是展示数字人民币的基础功能,二是展示中行场景落地情况,如:冬奥、养老和交通等,三是可在实验室内进行数币真实支付场景体验。

  • 2022-06-13 | 14:30 - 16:30
  • Bank of China Sichuan Branch 中国银行四川省分行

Working Group Meeting

  • 2022-05-31 | 10:00 - 11:00
  • "Zoom Meeting" link will be sent to the participant's email box before 31st May, Zoom会议链接将于5月31日前发到报名人员邮箱
Members only

Lucton 莱克顿

Lucton School, founded in 1708, is an independent school with a proud heritage of 314 years of elite education in the UK. Three centuries later, Lucton celebrated its tercentenary and hosted a visit from Prince Edward. Lucton School Shanghai officially opened in September 2018. All Lucton graduates of 2021 received offers from Top 100 universities in the world.
Nowadays, the elite education resources of Lucton will be re-presented in Tieshanping National Forest Park, Chongqing, an ideal environment for schooling. In September 2022, Lucton Chongqing will officially open.

英国莱克顿学校创立于1708年,是一所传承了314年卓越教育的英国私立学校。学校300年校庆之际,英国皇室表达了高度关切并由爱德华王子作为代表访问了学校。在英国莱克顿学校310年校庆之际——2018年9月,上海莱克顿学校正式开学。2021年,上海莱克顿学校的首届毕业生都获得了世界百强名校的录取。
如今,莱克顿优质的教育资源与重庆铁山坪国家森林公园理想的育人环境相结合。2022年9月,重庆莱克顿正式开放。

  • 2022-04-23 | 13:45 - 17:00
  • Lucton Chongqing 重庆莱克顿

Working Group Meeting

  • 2022-03-25 | 15:00 - 15:40
  • Zoom
Members only

Visit to German National Pavilion at Chengdu International Railway Port
成都国际铁路港德国国家馆参观

  • 2022-03-10 | 13:30 - 17:00
  • Parking Lot (near the FamilyMart), Tower 2, Central Plaza 集合地点:成都市中环广场2座卸货区,全家便利店旁边

Plant Visit to SSAMC

SSAMC Introduction 四川国际简介

Sichuan Services Aero Engine Maintenance Company (SSAMC) is a Joint Venture company created in 1999. SSAMC’s Shareholders are the Chinese flag carrier, Air China and CFM International which is also a 50/50 joint company between Safran Aircraft Engines (France) and General Electric (USA).

SSAMC performs Maintenance and Repairs services (MRO) for CFM engines powering airplanes like AIRBUS A320, BOEING B737 and the new Chinese COMAC C919.
In 2016, SSAMC invested 900 million Yuan in Chengdu Comprehensive Bonded Zone (Shuangliu) to put in operations in 2018 a world class shop embarking High Technology like RFID (Radio Frequency Identification) and several automated lines with advanced equipment.

The Customers of SSAMC are located in 4 continents in Asia, Australia, Europe and Americas. In 2019, SSAMC achieved ¥ 4.5 Bn Yuan (~ 650M USD) revenue with 150 engines repaired. SSAMC is already the first engine MRO

shop in China for CFM engines and SSAMC aims to be, in the short term, the largest Engine MRO shop in Asia.

四川国际航空发动机维修有限公司(简称“四川国际”)是一家中外合资公司,成立于1999年,股东为中国载旗航空公司-国航和CFM国际公司(CFM国际公司是法国赛峰飞机发动机公司与美国GE通用电气公司平股合资成立的公司)。

四川国际为CFM发动机提供维修和修理服务(MRO),CFM系列发动机为空客A320、波音B737和新型中国商飞C919飞机提供动力。

2016年,四川国际斥资9亿元人民币在成都综合保税区双流园区打造了世界一流的航空发动机维修企业,并于2018年正式运营。全新厂房装配有RFID(射频识别)和多条自动生产线等高科技先进设备。

四川国际的客户分布在亚洲、澳大利亚、欧洲和美洲。2019年,四川国际修理交付发动机150台,营业收入达到45亿元人民币(约合6.5亿美元)。四川国际是国内首家CFM发动机维修企业,并计划在短期内成为亚洲最大的发动机维修企业。

  • 2022-01-18 | 13:20 - 17:30
  • Sichuan Services Aero Engine Maintenance Company (SSAMC) 四川国际航空发动机维修有限公司

There will be a Forum on the problems of ecological environmental protection that hinder the development of enterprises and a Q&A section to raise your questions and give your suggestions.

  • 2019-11-15 | 14:00 - 16:00
  • Environmental Protection Building

The year of 2019 marks the 70th anniversary of the founding of the People’s Republic of China. In the new era, Chengdu is shouldering the great mission of building an international gateway hub that connects the east and west, and links Europe and Asia. With the open attitude, world pattern, international vision and global perspective, Chengdu actively integrates and serves the Belt and Road Initiative, spares no effort to create a first-class international business environment, and accelerates the construction of the city that fully embodies the new development concept, striving to realize Chengdu's "Three-Step" strategic goals in the new era, and accelerating the formation of a new three-dimensional and comprehensive opening pattern of "four-direction expansion and all-region opening up".

2019年是新中国成立70周年。在新的时代,成都正肩负起建设承东启西、联通欧亚的国际门户枢纽的重大使命,以开放的姿态、世界的格局、国际的眼光、全球的视野,积极融入和服务“一带一路”倡议,全力打造一流国际化营商环境,加快建设全面体现新发展理念的城市,奋力实现新时代成都“三步走”战略目标,加快形成“四向拓展、全域开放”立体全面开放新态势。

With the theme of "Co-constructing the ILSTC, Co-creating New Hubs of Openness, and Co-shar- ing New Opportunities for Cooperation", and centering on "New Rules, New Channels and New Trends", the Fair explores the new features, challenges and opportunities of current global investment and trade, vigorously promoting the all-round cooperation between western regions represented by Chengdu and EU countries in the field of investment and trade.

本届欧洽会以“共建陆海新通道、共创开放新枢纽、共享合作新机遇”为主题,围绕“新规则、新通道、新趋势”,探讨当前全球投资贸易的新特点、新挑战、新机遇,大力推动以成都为代表的西部地区与欧盟国家在投资、贸易领域的全方位合作。

  • 2019-11-11 | 09:30 - 17:00
  • Business & Innovation Centre for China-Europe Cooperation (CCEC) 中国-欧洲中心

The 3rd Western China International Fair - Import & Export Expo (WCIF-IEE) will be held from September 20th to 23rd 2019, at Western China Expo Center, Chengdu, with a total exhibition area of 80,000 square meters.
The WCIF-IEE is co-sponsored by China Chamber of International Commerce and the Organizing Committee of Western China International Fair, and supported by Sichuan People’s Government. A 10,000-square-meters International Hall is set up, displaying technological innovation, trade & service, premium products and investment-recruiting projects, in developed economies of Europe, America, Asia Pacific and in other emerging economies of Asia, Africa and Latin America, highlighting the advantageous industries of countries/regions along the "Belt and Road", and facilitating the economic & trade exchanges among these countries and western China.

第三届中国西部国际博览会进出口展将于2019年9月20-23日在成都市中国西部国际博览城举办,展览总面积8万平方米。
西博会进出口展由中国国际商会和中国西部国际博览会组委会共同主办,四川省人民政府支持。设1万平方米国际馆,展示来自欧美等发达经济体、泛亚地区,及其他亚非拉地区新兴经济体的技术创新、贸易&服务、优质产品和招商引资项目,重点突出一带一路沿线国家商贸发展环境和优势产业,以利促进上述地区的国家和中国西部地区的经贸交流。

  • 2019-09-20 - 2019-09-23 | 09:00 - 18:00
  • Western China International Expo City 中国西部国际博览城
Members only

Dear Members and Friends,
The European Union Chamber of Commerce in China Shenyang Chapter is thrilled to invite you to the 2019 Generali HR Hot Topic Forum (Shenyang) on Sunday September 1, 2019, 13:00- 17:30.
中国欧盟商会沈阳分会荣幸的邀请您参加将于2019年9月1日13:00- 17:30举办的2019中意人寿人力资源热点论坛(沈阳)。

  • 2019-09-01 | 13:00 - 17:30
  • Conrad Hotel, Henglong Plaza