Cross-Border Dispute Resolution of Foreign Enterprises 外资企业的跨境争端解决 Go back »
-
Time2021-10-28 | 14:00 - 16:00
-
Venue:Shanghai Commercial Mediation Center 上海市经贸商事调解中心
-
Address:
-
Fee:Members: Free
第三届“上海商事调解宣传周”将于2021年10月26日正式开幕。 《中华人民共和国民法典》作为新中国第一部以法典命名的法律,被誉为“市场经济的基本法则”、“社会生活的百科全书”,它的正式施行对外商投资企业的经营管理产生了新的影响,为更好地指引外资企业在华合规经营,助力外资企业突破涉外商事纠纷解决困境,中国欧盟商会和上海经贸商事调解中心将于10月28日举办“外资企业的跨境争端解决”研讨会。
The Third Shanghai Commercial Mediation Publicity Week will be officially held on October 26th, 2021. The Civil Code of the PRC, as the first law named after the Code in New China, is known as the "Basic Law of Market Economy" and "Encyclopedia of Social Life", whose formal implementation has made a new impact on the operation and management of foreign-invested enterprises. In order to better guide foreign enterprises to operate in compliance with regulations in China and help foreign enterprises break through the difficulties of resolving foreign-related commercial disputes, European Union Chamber of Commerce in China and Shanghai Commercial Mediation Center will hold a working group meeting on Cross-Border Dispute Resolution of Foreign Enterprises on October 28th, 14:00-16:00.
中国欧盟商会诚邀您参加此次工作组会,更深入了解如何运用商事调解机制解决外资企业跨境争端。本次研讨会邀请到上海市高级人民法院商事审判庭毛海波副庭长、可口可乐公司原法务总监Bernhard Goepelt先生、上海市通力律师事务所创始合伙人秦悦民律师、英国有效争议解决中心(CEDR)亚太地区执行董事范维墩先生将做主旨发言。座位有限,先到先得。
We sincerely invite you to attend this working group meeting to learn more about the best practice to solve cross- border commercial disputes of foreign-funded enterprises. Dr. Haibo MAO, LL.D, Deputy Chief Judge of the Commercial Division (Bankruptcy Division) of High People's Court of Shanghai Municipality, Mr Charles Qin, founding partner of Llinks Law Offices, Dr. Bernhard Goepelt, former Strategic General Counsel at the Coca-Cola Company and Mr. Danny McFadden, Managing Director of the Centre for Effective Dispute Resolution (CEDR) Asia Pacific will give keynote speeches. Space is limited, first come first serve.
Language: English
Agenda:
Moderator: Michael Tan, Vice National Chair of European Chamber Legal and Competition Working Group
Speakers:
- Trial Practice and Case Guidance of Foreign Commercial Cases by Dr. Haibo MAO, LL.D, Deputy Chief Judge of the Commercial Division (Bankruptcy Division) of High People's Court of Shanghai Municipality
- Legal Compliance Experience Sharing from the perspective of Multinational Company by Dr. Bernhard Goepelt, former Strategic General Counsel at the Coca-Cola Company
- How Foreign Companies to better comply with the Civil Code of the PRC by Mr Charles Qin, founding partner of Llinks Law Offices
- Method of Commercial Mediation in Effective Resolution of Cross-border Disputes by Mr. Danny McFadden, Managing Director of the Centre for Effective Dispute Resolution (CEDR) Asia Pacific
Q&A Session
Closing Remarks by Michael Tan,Vice National Chair of European Chamber Legal and Competition Working Group
语言:英语
议程:
主持人: 陈振福博士, 中国欧盟商会法律工作组副主席
专题讲座
毛海波 上海市高级人民法院商事审判庭副庭长、审判员
——涉外商事案件的审判实务及案例指引
Bernhard Goepelt 上海经贸商事调解中心调解员、原可口可乐公司资深副总裁、法务总监
——大型企业的法务合规经验分享
秦悦民 上海市通力律师事务所合伙人、上海经贸商事调解中心调解员
——当外资企业遇见《民法典》: 应对与行动
范维墩 英国有效争议解决中心(CEDR)亚太地区执行董事
——跨境争端中的商事调解路径分享
互动交流环节
主持人总结
Downloads
Some documents are only available to download by members of the following Working Groups / Fora in Shanghai.
- Legal and Competition
- Government Affairs (Shanghai)
- Compliance and Business Ethics
If you are a member please login to our website first to download the documents.
Foreign-Invested Enterprises Encountered the PRC Civil Code Group / Forum Members only |
Speakers
Dr. Michael Tan
Dr. Michael Tan
Michael is currently Vice National Chair of the Legal & Competition Working Group under the European Union Chamber of Commerce. He also serves as an arbitrator of the Shanghai International Arbitration Center. He has more than 20 years of experience in advising international companies’ investment in China in all legal aspects including M&A, restructuring and daily operation. Michael is now heading the firm's TMC practice for China. He has profound experience and good reputation in areas concerning industrial investment/funding, IT compliance, data/privacy protection and cyber security. Michael holds CIPP/E certification as granted by the International Association of Privacy Professionals (IAPP).
陈博士(Michael)现任中国欧盟商会法律与竞争工作组全国副主席,同时是上海国际仲裁中心仲裁员。他拥有近20年从业经验,为诸多跨国企业在华投资方面提供包括并购重组、日常运维等全方位的法律解决方案及支持。陈博士是泰乐信律师事务所技术、媒体和通讯行业(TMC)团队的中国区主管,在相关投融资及IT合规、数据保护和网络安全方面拥有非常丰富的经验和声望。陈博士持有国际隐私保护专业人士协会(IAPP)认证资格CIPP/E。
Dr. Haibo MAO
Dr. Haibo MAO
Dr. Haibo MAO, LL.D. Deputy Chief Judge of the Commercial Division (Bankruptcy Division) of High People's Court of Shanghai Municipality.
毛海波,法学博士。上海市高级人民法院商事审判庭(破产审判庭)副庭长、审判员。
Dr. Charles Qin
Dr. Charles Qin
Charles Qin, mediator of Shanghai Commercial Mediation Center, founding partner of Llinks Law Offices. Charles earned his LLB from Fudan University School of Law, and his MS in International Finance from East China Normal University. He studied as an EMBA student at Tsinghua University PBC School of Finance. He has been practicing PRC law since 1990, and his practice areas include dispute resolution, banking and financial services, corporate/M&A, private equity/venture capital, trust and insurance. From 1997 to 1998, on a Practical Training Scheme for Chinese Lawyers sponsored by the British government, he studied English law at SOAS, and received training at Linklaters and Brick Court Chambers.
上海经贸商事调解中心调解员、上海市通力律师事务所创始合伙人。秦律师毕业于复旦大学法律系(国际经济法专业)及华东师范大学国际金融系, 获法学学士学位和经济学硕士学位, 清华大学五道口金融学院金融EMBA学员。自1990年起执律师业, 执业领域包括争议解决、银行金融、公司/并购、PE/VC、投资基金、信托和保险等。1997年至1998年受司法部选派, 参加中国青年律师赴英进修项目, 其间, 在伦敦大学东方学院学习英国法, 并在年利达律师事务所及布力克律师行进修律师实务。
Dr. Bernhard Goepelt
Dr. Bernhard Goepelt
Mediator of Shanghai Commercial Mediation Center, former Strategic General Counsel at the Coca-Cola Company, Atlanta, USA (KO), with extensive experience conducting business in different parts of the world finding creative, reasonable and effective solutions that meet strategic business objectives, a broad understanding of risk and a global view of legal, ethics and values. Trusted advisor to CEO and company board with an exceptional depth of leadership in safeguarding corporate operations, finances and reputation and a record of business enablement and security leadership.
上海经贸商事调解中心调解员、曾担任美国亚特兰大可口可乐公司战略总法律顾问,拥有在全球各地开展业务的丰富经验,运用具有创意、合理且有效的解决方案实现商业目标,全局掌握各类风险,拥有对法律、道德和价值观的全球视野。伯恩哈德是值得首席执行官和公司董事会信赖的顾问,在维护公司运营、财务和声誉方面具有卓越的领导能力,在业务支持和安全管理方面成绩斐然。
Dr. Danny McFadden
Dr. Danny McFadden
Danny McFadden has been a Director of the Centre for Effective Dispute Resolution (CEDR) since 2004 and is the Managing Director of CEDR Asia Pacific, based in Hong Kong. with a particular expertise in cross-cultural and multinational disputes. He is the current Regional Mediator for the World Bank and United Nations in Asia. Danny speaks Mandarin Chinese fluently having studied in Taiwan for 3 years at the National Taiwan Normal University in the early 1980s. A regular mediator in mainland China Danny mediated a case involving a family business conglomerate with parties from Taiwan and the USA, using both English and Mandarin.
自2004年起担任有效争议解决中心(CEDR)董事,并担任CEDR亚太区董事总经理。在跨文化和跨国争端方面有特殊专长。他目前是世界银行和联合国在亚洲的区域调解员。范维墩上世纪80年代初在台湾国立台湾师范大学学习三年,普通话说得很流利。在中国内地,范维墩作为调解员用英语和普通话调解一起涉及家族企业集团的案件,该集团有来自台湾和美国的当事人。