The European Chamber working groups are delighted to invite our members to join our next working group meeting on the final version that was just approved by the Standing Committee of the National People’s Congress on Personal Information Protection Law, which will come into effect on 1st November, 2021.
会议简要
2021年8月20日,全国人民代表大会常务委员会通过了中国首部《个人信息保护法》,该法将于2021年11月1日生效。作为个人信息保护相关法规的上位法,《个人信息保护法》将与《数据安全法》(将于2021年9月1日颁布)和《网络安全法》一起规范中国的数据治理和数字化发展。
中国欧盟商会很高兴邀请我们的会员企业参加由中伦律师事务所合伙人陈际红作为主讲嘉宾的《个人信息保护法》解读会,帮助企业更深刻地了解《个人信息保护法》内容以及其他相关法规,助力企业开展相关合规工作。
On 20th August 2021, the National People’s Congress Standing Committee passed China’s first ever Personal Information Protection Law (PIPL), which is to be entering into force on 1st November 2021. As the superordinate law of personal information protection related regulation, the PIPL will be regulating China’s data governance and digitalisation development together with the Data Security Law (to be enacted on 1st September 2021) and the Cybersecurity Law.
The European Chamber is delighted to invite our member companies to join us in a seminar with Mr Jihong Chen, Partner at Zhonglun Law Firm, to understand the PIPL and other related regulations. This session is aiming at helping our members at elevating their compliance capacities.
日程
- 13:30-14:00 现场参会人员签到
- 14:00-14:05 宫仁海博士 中国欧盟商会网络安全子工作组主席 致欢迎词
- 14:05-15:30 陈际红律师 中伦律师事务所合伙人 《个保法》解读+问答
- 15:30-15:35 致闭幕词
Agenda
- 13:30-14:00 Registration and Networking
- 14:00-14:05 Opening Remarks – Dr Renhai Gong, Chair of the Cybersecurity Sub-working Group
- 14:05-15:30 Presentation + Q&A – Mr Jinhong Chen, Partner at Zhonglun Law Firm
- 15:30-15:35 Closing Remarks
敬请注意会议语言为中文,不提供英语同声传译。Please note that the conference language is Chinese where English simultaneous interpretation is not provided.
您可接入线上Zoom或前往线下中国欧盟商会北京办公室参加本次会议。You can join via zoom (online) or Beijing office (offline).
The meeting will be subject to Chatham House Rules and only members of the European Chamber will be invited to join.