The European Union Chamber of Commerce in China Southwest Chapter together with RRMine are delighted to invite you to attend the online seminar: The Dividend of the Times - Blockchain and Us at 15:30-16:30 on 22nd April, Wednesday, 2020.
中国欧盟商会西南分会和人人矿场诚邀您参加将于2020年4月22日(星期三)15:30-16:30举行的线上主题讲座《时代的红利——区块链与我们》。
Background 背景
Under the influence of the global epidemic, the economy continues to decline, the traditional economy is severely affected, but the blockchain industry has shown good development momentum.
在全球疫情的影响下,经济持续衰退,传统经济受波及严重,区块链产业却出现了良好的发展势头。
Language 语言:Chinese 中文
Agenda 活动流程
15:30 - 15:35 中国欧盟商会西南分会总经理黄欢女士致开场词 Opening remarks by European Chamber
15:35 - 15:45 人人矿场联合创始人李芯女士:在疫情情况下,区块链的发展态势以及区块链的具体内容 Ms. Li Xin - Under the epidemic situation, the development trend of the blockchain and the specific content of the blockchain
15:45 - 16:15 安迈云集团联合创始人张颀先生:区块链的当前发展,区块链与我们 Mr. Zhang Qi - Current development of blockchain, blockchain together with us
16:15 - 16:30 分享与交流 Sharing and Communication
Introduction of RRMine 人人矿场简介
人人矿场是基于区块链技术的去中心化算力资产管理及交易平台,向全球客户提供公开透明的算力管理,算力交割,算力交易等各种在线服务。
RRMine is a decentralized hashrate assest management and trading platform which based on the blockchain technology, providing open and transparent hashrate management, hashrate delivery, hashrate trading and other online services to global customers.
Remark 注意事项:
请于2020年4月21日16:30前报名缴费,并指定电子邮件地址接收开课通知。 培训开始之前,商会工作人员将通过邮件将培训链接发送给注册学员。
培训将通过Zoom平台进行直播,为保证您参会的流畅度,建议提前在您的设备上下载Zoom Meeting软件。
付款方式:报名后可将培训费转账至以下账户,并在银行转账单上附注 CD20200422;也可以联系商会工作人员获取支付宝账号或商会微信账号,付款后备注附注 CD20200422。
RMB Bank Account 报名汇款账号
A/C Name: 中国欧盟商会
China CITIC Bank 中信银行京城大厦支行
Capital Mansion Sub Branch
No.6, Xinyuan Nan Road
Chaoyang District, 100004 Beijing
A/CNo. 银行账号: 7110210182500027543
S.W.I.F.T. Code: CIBKCNBJ100
开户行行号: 302100011026
北京市朝阳区新源南路6号京城大厦
Registration 活动注册
1. Online registration (at least one day(s) in advance). 网上注册(至少提前1天)。
2. Email registration (at least one day(s) in advance): please send Company Name, Name, Title, Mobile Number and Email Box to mhuang@europeanchamber.com.cn. The registration is complete only if a confirmation letter is received. 邮件注册
(至少提前1天):请将公司名称,姓名,职务,手机号码和邮箱发送到mhuang@europeanchamber.com.cn。收到商会邮件确认后注册成功。
Terms & Conditions 活动条款
Events have limited seating so to ensure your attendance we encourage advance online registration and payment for ALL events. We cannot guarantee entry to anyone not registered in advance.
All our events are held in English and are off-the-record unless otherwise stated.
活动的席位有限。为了确保您的出席,我们建议所有活动都提前网上注册或邮件注册。对于任何未提前注册者,我们都不能保证您的参与。
除特殊说明外,我们全部活动都由英文召开,且均为非公开。
Cancellation Policy 取消报名
If you cannot attend an event for which you have registered, please cancel your registration no later than one business day prior to the event. If you fail to notify us of your cancellation in a timely fashion, you will be charged for event costs.
To cancel you can: 1) email mhuang@europeanchamber.com.cn, or 2) cancel online if you registered for the event through the website.
如果您不能参加已注册过的活动,请在不少于一个工作日的时间内取消您的注册。若您未能及时地通知我们,我们将收取您相应的活动费用。
如取消注册您可以: 1) 发送邮件至mhuang@europeanchamber.com.cn; 或 2) 网站注册者可在网上取消。
Advisory Council Policy 顾问委员会政策
Members of the Advisory Council may receive complimentary admission to Chamber seminars, conferences and factory visits up to two attendees per event. Additional participants will be charged at the member rate.
Advisory Council members will still be charged the standard member rate for participation in training courses and special events, such as gala balls, government appreciation dinners, or admission to corporate social events/tournaments.
For further information contact May Huang via mhuang@europeanchamber.com.cn
欧盟商会顾问委员会成员将获得包括讲座、会议、工厂参观等商会活动的免费入场券。每次活动仅限两人免费参加,额外参与者按会员价格收取门票。
欧盟商会顾问委员会成员在参加商会培训和其他特殊活动时需按普通会员价格收取门票,例如:欢迎酒会、政府答谢晚宴、或社交活动等。
获取更多相关信息请联系黄梅 mhuang@europeanchamber.com.cn