The European Chamber Southwest Chapter is delighted to invite members and friends to attend the 2016 Europe Day, and to welcome the new Consul General of the Czech Republic in Chengdu, Mr. Zbynek Noha, on Friday May 20th 2016 at Baker Street in Chongqing. At this unfortable evening, you will listen to the music from the world top-class Petrof piano, taste Mattoni water from the Doupovske Hory, have the chance to win a Finnair round ticket to any destination in the Europe plus plenty of exciting lucky draw prizes.
中国欧盟商会西南分会诚邀您参加将于2016年5月20日星期五在重庆贝克街举办的“2016欧洲日庆典暨新任驻蓉捷克总领事Zbynek Noha先生欢迎酒会"。在本次活动上,您将能欣赏到由世界级国宝佩卓夫钢琴演奏的音乐,品尝来自厄尔士山脉的玛朵尼矿泉水,并且有机会获得至芬兰航空往返欧洲任意目的地的机票以及各类精彩的抽奖礼品。
The Europe Day Party will serve as a platform for our members and friends to establish contact with the Consulate General of the Czech Republic. It is also a great opportunity to learn more about the Consulate General services and missions in Southwest China.
本次欧洲日将是一个与捷克共和国总领事馆建立联系的好机会,同时让会员和朋友们更多地了解其在中国西南的服务和使命。
Guests will include diplomatic representatives of European Consulate Generals in Chongqing and Chengdu, government officials related with foreign affairs, members and friends of European Chamber.
嘉宾来自在西南地区的欧洲总领事馆代表,政府外事官员,欧盟商会的会员和朋友们。
About the Consulate General of the Czech Republic in Chengdu 关于捷克共和国驻蓉总领事馆:
The Czech Republic is a stable country with excellent investment environment, highly developed technology sector and well educated citizens. China established a strategic partnership with the Czech Republic during the recent state visit by President Xi Jinping to Prague. The two nations will promote cooperation in many various fields including aviation, financial services, new technologies, automotive industry and machinery.
捷克共和国是中国的友好国家,有着良好的投资环境,高度发达的技术产业以及友善的人文环境。习近平主席于2016年3月对捷克共和国进行国事访问,发表了两国关于建立战略伙伴关系的联合声明,旨在促进和拓展航空、金融服务、新兴技术、汽车工业和机械等合作领域。
The Consulate General of the Czech Republic in Chengdu began to issue Schengen visas which allow the holders to travel within the Schengen countries freely, in February 2016.
自2016年2月起,捷克共和国驻成都总领事馆已开始正式签发申根签证,进一步促进两地的经济文化交流。
About the Europe Day 欧洲日简介:
On the 9th of May 1950, then French Foreign Minister Robert Schuman presented his proposal for the creation of an organized Europe, indispensable to the maintenance of peaceful relations. The proposal, known as the “Schuman Declaration” is considered to be the beginning of the creation of what is now the European Union with its 28 member countries. The 9th of May has become a European symbol (Europe Day), which, along with the flag, the anthem, the motto and the single currency (the Euro), identifies the political entity of the European Union. The European Day is the occasion for activities and festivities that bring Europe closer to its citizens and people.
1950年5月9日,罗贝尔·舒曼(时任法国外交部长)为了维护不可或缺的和平关系,提出建议一个有组织的欧洲。这个后来称为“舒曼宣言”的提议被认为是建议如今欧盟(28个成员国)的开始。 因此,除了旗帜、歌曲、座右铭和单一货币(欧元)代表了欧洲联盟的政治实体之外,5月9日同样成为了欧洲标志(欧洲日)。通过欧洲日举办的活动和庆祝,使欧洲人民走得更近。
Agenda 活动流程
18:30 – 19:00 Registration 签到
19:00 – 19:15 Welcome speech by representative of the European Chamber 欧盟商会致欢迎词
19:15 – 19:20 Play the anthem of the European Union and China 播放欧盟和中国国歌
19:20 – 19:50 Keynote speech by Mr. Zbynek Noha on consulate's priorities and the great potential of the economic cooperation between the Czech Republic and Southwestern China 总领事发言,介绍总领馆的事务,以及捷克共和国和中国西南地区之间在经济合作方面的巨大潜力
19:50 – 22:00 Buffet with live music, European food, beer, lucky draw (CQ to Europe return ticket, five-star hotel executive suite&dinner, beauty therapy, Audi cabin suitcase, helicopter flying experience...) 现场乐队,自助小食, 无限酒水饮料畅饮,不间断抽奖层出不穷(重庆至欧洲往返机票,五星级酒店行政套房&甜蜜晚餐,美容套餐,奥迪登机箱,直升机驾驶体验等)
We warmly welcome our members and friends to join us in an evening of networking and socializing, lively atmosphere and great background music. We have an all-night FREE FLOW of various drinks to awaken your senses, delicious dinner to delight your taste buds! Early bird price: BUY THREE GET ONE FREE until 18th May! Please make sure you bring your business cards to win the prizes.
我们欢迎所有的会员及朋友们加入这个充满音乐、美酒与美食的难忘之夜!本次活动全场酒水及食物无限量提供!5月18日前购买门票早鸟价买三送一!请带上您的名片用于现场抽奖。
Terms & Conditions 活动条款
Events have limited seating so to ensure your attendance we encourage advance online registration and payment for ALL events. We cannot guarantee entry to anyone not registered in advance. All our events are held in English and are off-the-record unless otherwise stated.
活动的席位有限。为了确保您的出席,我们建议所有活动都提前网上注册或邮件注册。对于任何未提前注册者,我们都不能保证您的参与。我们全部活动都由英文召开,且除特殊说明外均为非公开的。
Cancellation Policy 取消报名
If you cannot attend an event for which you have registered, please cancel your registration no later than one business day prior to the event. If you fail to notify us of your cancellation in a timely fashion, you will be charged for event costs.
To cancel you can: 1) email chongqing@europeanchamber.com.cn, or 2) cancel online if you registered for the event through the website.
如果您不能参加已注册过的活动,请在不少于一个工作日的时间内取消您的注册。若您未能及时地通知我们,我们将收取您相应的活动费用。
如取消注册您可以: 1) 发送邮件至 chongqing@europeanchamber.com.cn; 或 2) 网站注册者可在网上取消。
Downloads