Government Updates
Call for Comments on Cybersecurity Law, Regulations on Administrative Enforcement Procedures of Cyberspace Authority Department & TC260 Standard
The Cyberspace Administration of China (CAC) have issued two notices to call for comments on Cybersecurity Law and Regulations on Administrative Enforcement Procedures of Cyberspace Authority Department (draft for comments).
Read moreCall for Comments: Regulations on Cyber Data Security Management (Draft for Comments)
If you would like to provide comments through the European Chamber, please contact Ms Ziting Zhang at ztzhang@europeanchamber.com.cn.
Read moreMOJ’s Public Consultation on the Regulation on the Implementation of the Foreign Investment Law (Draft for Public Consultation)
The Ministry of Justice (MOJ) initiated the public consultation on the Regulation on the Implementation of the Foreign Investment Law (Draft for Public Consultation).
Read moreNPC: Call for Comments on Draft Foreign Investment Law
European Chamber’s member companies are welcomed to comment on the draft regulation through the Chamber.
Read moreMIIT: Call for Comments on <Requirements for IT and Industrialization Joint Management System (Draft for comments)> Deadline: 16 December, 2013
按照《信息化和工业化深度融合专项行动计划(2013-2018年)》(工信部信〔2013〕317号)的工作部署和要求,我部正在组织开展企业两化融合管理体系国家标准建设和推广工作,总结提炼企业两化融合建设和管理的普适规律和基本要求,给出规范企业系统推进两化融合的通用方法,普及两化融合先进管理经验。我们组织有关单位编制了《信息化和工业化融合管理体系 要求》(征求意见稿),现公开征求各界意见,请于12月16日前将意见和建议反馈至我部(信息化推进司)。
Read moreMOST: Call for Comments on the Opinions for Surveillance and Evaluation Index System for National Innovation Investigation Deadline: 15, December, 2014
根据《中共中央 国务院关于深化科技体制改革加快国家创新体系建设的意见》(中发[2012]6号)关于“建立全国创新调查制度,加强国家创新体系建设监测评估”的要求,按照《建立国家创新调查制度工作方案》总体部署,科技部认真研究设计了国家、区域、企业(产业)、典型创新密集区等创新能力监测和评价指标体系。
Read moreNDRC: Notice on Launching Regional Pilot Projects of the 2014-2016 National Internet of Things Demonstration Zone
为贯彻落实《国务院关于推进物联网有序健康发展的指导意见》(国发[2013]7号)、《国务院关于促进信息消费扩大内需的若干意见》(国发[2013]32号)、《关于印发10个物联网发展专项行动计划的通知》(发改高技[2013]1718号),推进物联网产业持续健康发展,我委将于2014-2016年组织开展国家物联网重大应用示范工程区域试点工作。现将有关事项通知如下:
Read moreMIIT: Notice on the Issuing of the <Development Plan on Information Technology>
我国正处在加快转变经济发展方式和全面建设小康社会的关键时期。推动信息化深入发展,对加快推动经济结构调整和发展方式转变,拉动有效投资和消费需求,不断改善民生具有重要意义。为贯彻落实《国民经济和社会发展第十二个五年规划纲要》、《2006-2020年国家信息化发展战略》精神,坚持走中国特色新型工业化、信息化、城镇化、农业现代化道路,加快推进我国信息化事业发展,工业和信息化部会同国务院有关部门编制了《信息化发展规划》。经国务院同意,现印发你们,请认真贯彻落实。
Read moreMIIT: Call for Comments on the <Measures for the Management of the Certification of IC Design Companies> Deadline: 31 October, 2013
为贯彻落实《国务院关于印发进一步鼓励软件产业和集成电路产业发展若干政策的通知》(国发[2011]4号),依据《财政部 国家税务总局关于进一步鼓励软件产业和集成电路产业发展企业所得税政策的通知》(财税[2012]27号),为进一步规范集成电路设计企业认定工作,我们对《集成电路设计企业及产品认定管理办法》(信部联产[2002]86号)进行了修改,形成了《集成电路设计企业认定管理办法》(征求意见稿),现公开征求意见。如有意见或建议,请于2013年10月31日前反馈我们。
Read more