Archive

On July 2nd, the European Union Chamber of Commerce in Shenyang, the French Consulate General in Shenyang, the German Consulate General in Shenyang, the Alliance française in Dalian and the Goethe-Institut in Northeastern University will jointly celebrate "Europe Day" again in Northeast China!
7月2日,中国欧盟商会沈阳分会、法国驻沈阳总领事馆、德国驻沈阳总领事馆、大连法语联盟、东北大学歌德语言中心将共同继续庆祝中国东北地区“欧洲日”!

  • 2020-07-02 | 14:00 - 15:30
  • Online ( the way to enter the webinar will be shared prior to the event)

The European Chamber is happy to invite you to the closed meeting of the Standards and Conformity Assessment Working Group (SCA WG), which will take place Tuesday, 30th June 2020, from 14:30 to 16:30. This meeting is in Chinese.
Note: The meeting is Members only. For the membership information, please contact Federica Bertozzi fbertozzi@europeanchamber.com.cn.

欧盟商会华南质检工作组很荣幸邀请您参与本次与深圳市市场监管局的闭门会议。本会议将在2020年6月30日14:30至16:30举行。会议语言为中文。
请注意:此活动仅供会员参与。关于会员信息,请联络Federica Bertozzi fbertozzi@europeanchamber.com.cn。

  • 2020-06-30 | 14:30 - 16:30
  • Shenzhen Municipal Administration for Market Regulation Meeting Room
Members only

EU-China Belt and Road Initiative - Opportunities in the freight train industry

  • 2020-06-09 | 16:00 - 17:00
  • Online

Dear members and friends,

The European Union Chamber of Commerce in China, Shenyang Chapter, together with AmCham China Northeast Chapter and E&Y Forensic and Integrity Service is thrilled to invite you to participate in the Webinar on on Financial fraud risk prevention, investigation and Response on June 4th 14:00-15:30 in Chinese.

中国欧盟商会沈阳分会,中国美国商会东北办公室及安永法证及诚信合规服务荣幸地邀请您参与于2020年6月4日14:00-15:30举办的线上会议:企业财务舞弊防范、调查及应对讨论会。语言:中文。

  • 2020-06-04 | 14:00 - 15:30
  • Online ( the way to enter the webinar will be shared prior to the event)

On the evening of March 26, China's Ministry of Foreign Affairs announced the implementation of an entry ban to be put into force at midnight on March 28. Anyone outside of China afterward was barred from returning, effectively invalidating visas and residency permits. Despite this sudden policy, a few groups were allowed to enter China, one group being green card holders.

  • 2020-05-29 | 14:00 - 16:00
  • Zoom Online Meeting Platform

LEH Foshan would like to invite you to join us at our online meeting and talk to our Head Master Mr Steve Allen to have a deeper insight into the School and know more about our educational philosophy.

佛山LEH诚挚地邀请您参加即将举办的校长在线分享日,进一步了解纯正的英式教育及佛山LEH的方方面面;同时,校长安弘博将会与大家分享更多学校的课程亮点及教育理念。

  • 2020-05-29 | 17:00 - 17:45
  • Online

You are sincerely invited to join the Seminar on The New Foreign Investment Law: How Will It Affect Your Company's Business Operations in China on May 27th, 2020 (Wednesday) through Zoom.

中国欧盟商会诚挚地邀请您参加“新外商投资法如何影响公司在中国的运营”讲座。此次讲座将于2020年5月20日在Zoom线上平台举行。

  • 2020-05-27 | 14:30 - 16:00
  • Zoom Online Meeting Platform

The European Union Chamber of Commerce in China, Shenyang Chapter, together with Lingke Workforce Research is thrilled to invite you to participate in the Webinar Launch on the Survey of Post-Pandemic HR Management Trends on May 26th 14:00-16:00 in Chinese.

中国欧盟商会沈阳分会与领科劳动力研究院荣幸地邀请您参与于2020年5月26日14:00-16:00举办的在线发布会:后疫情时代企业人力资源管理趋势调查结果。语言:中文。

  • 2020-05-26 | 14:00 - 16:00
  • Online ( the way to enter the webinar will be shared prior to the event)

In order to answer questions about Shenzhen's entry policy, we have invited officials from the Exit-Entry Administration Office of Shenzhen Public Security Bureau for an exclusive Q&A webinar and to answer our members' questions sent in advance.
为了跟进关于深圳入境政策的进展,中国欧盟商会邀请深圳市出入境管理局,为会员企业解答关于深圳入境政策的疑问。

  • 2020-05-22 | 10:00 - 12:00
  • Shekou Management and Service Centre for Expats
Members only

The European Union Chamber of Commerce in China is thrilled to invite you to participate in the Webinar on Efficient Learning: Mind Mapping on May 22nd 9:30-11:30 & 13:00-15:30 in Chinese. 中国欧盟商会沈阳分会荣幸地邀请您参与于2020年5月22日9:30-11:30与13:00-15:30举办的在线论坛:思维导图高效学习。语言:中文。

  • 2020-05-22 | 09:30 - 11:30
  • Online (webinar link will be shared prior to the event)