中国的社交媒体兴起后,从文字类的微信公众号到短视频的抖音快手,又到评论活跃的小红书。企业的品牌传播人员在这个过程中,日益感到挑战。
传统的企业公关采用的媒体传播技巧大多数基于Mass Media(大众媒介)。采用的文字风格为官方、严谨,基于传统新闻媒体的写作风格。但是这一套在社交媒体尤其是算法和流量统治江湖的今天,似乎传播不动了。
品牌要保持经典,信息要保持精准,形象要保持体面,传播要有数据有效果……但是受众在哪里呢?经典的传播还怎么保持经典呢?流量和算法作为工具如何利用才适合企业战略传播呢?
在本课程中,您将学到:
- 看透本质:深度解析主流算法机制,洞察流量背后的风险与代价。
- 掌握“反流量”思维:学会何时以及如何对无效甚至有害的流量说“不”,制定精准的传播边界。
- 构建信用体系:学习如何通过正面传播填平信息差,找到受众信任的锚点,建立长期品牌信用。
- 精准识别场景:获得一份清晰的“反流量”清单,明确高管发言、高危议题等关键场景的应对策略。
- 借力权威背书:掌握与权威媒体高效合作的方法,为品牌注入公信力。
- 安全驾驭算法:学习“打标签”等实用技巧,在利用算法扩大安全传播的同时,牢牢守住品牌话语权。
【课程大纲】
第一节:算法与流量统治了传播
· 中国社交媒体一览
· 算法到底怎么玩?
· 不同社交媒体平台的区别和做法
第二节:被流量裹挟的特征和风险
· 如何看待流量和数据?
· 被流量裹挟的典型言论和做法
· 案例:被流量裹挟而付出代价的品牌们
· 流量不是目标受众
· 算法是工具不是目的地
第三节: “反流量”策略
· 我的“反流量”思考
· 公关要敢于向“流量”说不
· 传播的悖论:慢内容VS快评论
· 公关的一体两面:正面与舆情管理
· 越是流量世界,谣言和权威,可信度最稀缺
· 负面传播的声浪永远更高更多
第四节:战略公关的坚持与转型
· 正面传播旨在建立信用度
· 正面传播要直面“信息差”,填平信息沟
· 找到“受众信用的锚点”
· 流量的数据不等于企业的受众
· 花更多时间挖掘真正的受众
· 收集基于语义和行动的反馈,而不是数据
· 建立更综合更长期的公关评价系统
· 案例:正面传播中的某2C企业和它的舆情
· 案例:某工业企业的长期公关策略解析
第五节:哪些内容采用“反流量”策略
· 反流量=反议论
· 反流量=话题限定人群
· 不只是“舆情敏感话题”需要反流量
· 流量喜欢什么议题,反着来
· 流量喜欢什么语言,反着来
· 高管发言也要反流量
· 高危议题都要启动反流量策略
· 案例:“七匹狼”拒绝了送上门的流量
第六节:怎么继续利用媒体的权威背书?
· 持续而坚持的输出
· 观察和研究主流媒体的年度策划
· 案例:China Daily两会期间企业访谈
· 案例:新华网信息化专版
· 案例:《商业周刊》职场榜单
· 案例:环球网ESG论坛
第七节:怎么利用算法标签做安全的流量传播?
· 企业自媒体传播的“打标签”技巧
· 视频号和公众号的技巧
· 合作伙伴和客户的流量联动
· 剪辑的技巧
· 写的短比写得长更难
Registration 活动注册:
Registration and payment by 11:00am, 23rd September, 2025. Please provide Company Name, Name, Title (both in Chinese and English), Mobile Number and Email Box. If any change or update, we will send it to your email box before event. Please kindly check.
活动注册和付费截止2025年9月23日上午十一点。报名时请务必提供中英文的公司名称、姓名、职务,手机号码和邮箱。如有活动变化或更新,我们将在活动前发到您的报名邮箱,请注意查收。
1. Online registration 网上注册
2. Email registration. Email to May: mhuang@europeanchamber.com.cn . The registration is complete only if a confirmation letter is received. 邮件注册,May的邮箱:mhuang@europeanchamber.com.cn 。收到商会邮件确认后注册成功。
Participant can transfer the payment by our bank account and indicate CD20250925. Or contact Chamber staff to get the WeChat account to arrange payment and indicate CD20250925.
报名后可将报名费转账至以下账户,并在银行转账单上附注 CD20250925;也可以联系商会工作人员获取商会微信账号,付款后备注附注 CD20250925。
RMB Bank Account 汇款账号:
A/C Name: 中国欧盟商会
China CITIC Bank 中信银行京城大厦支行
Capital Mansion Sub Branch
No.6, Xinyuan Nan Road
Chaoyang District, 100004 Beijing
A/C No. 银行账号: 7110210182500027543
S.W.I.F.T. Code: CIBKCNBJ100
开户行行号: 302100011026
北京市朝阳区新源南路6号京城大厦
Fapiao Policy 发票开具:
E-Fapiao will be provided in 5 working days by system email box invoice@info.nuonuo.com after the event/training completed. Please send your fapiao information and email address to Chamber staff May if you haven’t provided in your registration process.
电子发票(可开普票或专票)将于活动/培训课程结束后5个工作日内由系统邮箱invoice@info.nuonuo.com 发到您的报名注册邮箱。若您在注册时未提交发票信息和邮箱地址,请通过邮件发送给商会工作人员May。
Terms & Conditions 活动条款:
Events have limited seating so to ensure your attendance we encourage advance online registration and payment for ALL events. We cannot guarantee entry to anyone not registered in advance.
All our events are held in English and are off-the-record unless otherwise stated.
活动的席位有限。为了确保您的出席,我们建议所有活动都提前网上注册或邮件注册。对于任何未提前注册者,我们都不能保证您的参与。
除特殊说明外,我们全部活动都由英文召开,且均为非公开。
Cancellation Policy 取消报名:
If you cannot attend an event for which you have registered, please cancel your registration no later than two business days prior to the event. If you fail to notify us of your cancellation in a timely fashion, you will be charged for event costs.
To cancel you can: 1) email mhuang@europeanchamber.com.cn , or 2) cancel online if you registered for the event through the website.
如果您不能参加已注册过的活动,请在不少于两个工作日的时间内取消您的注册。若您未能及时地通知我们,我们将收取您相应的活动费用。
如取消注册您可以:1) 发送邮件至 mhuang@europeanchamber.com.cn ; 或 2) 网站注册者可在网上取消。
Advisory Council Policy 顾问委员会政策:
Members of the Advisory Council may receive complimentary admission to Chamber seminars, conferences and factory visits up to two attendees per event. Additional participants will be charged at the member rate.
Advisory Council members will still be charged the standard member rate for participation in training courses and special events, such as gala balls, government appreciation dinners, or admission to corporate social events/tournaments.
For further information contact Jane via xzzhang@europeanchamber.com.cn.
欧盟商会顾问委员会成员将获得包括讲座、会议、工厂参观等商会活动的免费入场券。每次活动仅限两人免费参加,额外参与者按会员价格收取门票。
欧盟商会顾问委员会成员在参加商会培训和其他特殊活动时需按普通会员价格收取门票,例如:欢迎酒会、政府答谢晚宴、或社交活动等。
获取更多相关信息请联系Jane xzzhang@europeanchamber.com.cn.
Disclaimer 免责声明:
Please notice that European Union Chamber of Commerce in China might take photographs from the event and post these on its public web-page (or social media platforms) in order to create awareness of these events. By attending this event you consent to European Union Chamber of Commerce in China taking and using such photographs as described above.
请注意,中国欧盟商会可能会在活动期间拍摄照片,并将这些照片在商会的官方网站或社交媒体平台上公开发布。参加本次活动即表示您同意中国欧盟商会拍摄并使用上述照片。