中国欧盟商会西南分会诚邀您参加将于2024年6月26日(星期三)在汇丰银行重庆分行举办的“成就智慧的CFO:精益资金管理,助推降本增效 - 汇率风险中性及供应链管理优化”讲座。
2024年,尽管疫情对全球贸易和投资活动的冲击与干扰已经消退,但受高通胀、高利率、全球大宗商品价格和运输成本飙升、主要贸易伙伴的增长放缓等因素影响,国际贸易与投资增长仍面临较大下行压力,地缘政治风险造成的全球供应链分化也将对全球贸易持续造成威胁,跨国企业因此所面临的经营风险、利率风险、汇率风险加剧,如何从资金管理实现降本增效也成为了财务决策者持续面临的挑战和目标。本次研讨会将邀请汇丰银行大中华区首席经济学家刘晶分享当前宏观经济及汇率市场洞察,结合跨国企业案例分享,从汇率风险中性、跨境资金调拨、优化供应链等方面,为企业管理层把握市场机遇、提升资金管理效率提供新思路。
The European Chamber Southwest China Chapter cordially invites you to participate in the “Achieving Wisdom as a CFO: Lean Financial Management to Drive Cost Reduction and Efficiency - Exchange Rate Risk Neutrality and Supply Chain Management Optimization" seminar in HSBC Chongqing Branch on June 26, 2024 (Wednessay).
Although the impact and disruption of the epidemic have subsided in 2024, international trade and global investment will still be affected by high inflation, high interest rates, soaring global commodity prices and transportation costs, slowdown in major trading partners and etc. Economic growth is still facing downward pressure, and the fragmentation of global supply chains caused by geopolitical risks will continue to pose a threat to global trade. As a result, multinational companies are faced with intensified risks from operational, interest rate and FX perspective. This seminar will invite Ms. Liu Jing, HSBC Chief Economist, to share insights on macroeconomics and FX market, and also offer FX risk neutrality and supply chain optimization solutions by MNCs case sharing, to help MNCs to seize market window and boost return on treasury management under such challenging and dynamic market condition.
Language of Seminar 活动语言:Chinese中文
Seminar Topics 讲座主题:
如何提升资金管理效率
1) 汇率风险中性管理——最大限度地减少外汇波动的负面影响,实现财务管理目标
2) 综合融资解决方案——更低的融资成本,更高的投资收益率
3) 供应链整合与管理——去风险工具,改善资产负债表,释放现金流
Improve efficiency and boost return of capital & liquidity management.
1) FX Neutrality - minimizes negative impact of FX fluctuations and achieves financial management goals.
2) Synthetic solutions to benefit your financial position - lower interest rates and higher investment yields.
3) Supply Chain Integration & Management - De-risk instrument to optimize B/S management and free up cash flow.
Agenda 活动流程
13:30——14:00 Registration 签到
14:00——14:05 Remarks by European Chamber Southwest China Chapter 中国欧盟商会西南分会致词
14:05——14:10 Opening Speech by Sera and Brief Inro about HBCN 汇丰银行国际业务部高级总监Sera致词
14:10——14:30 Webinar sharing by chief economist of HSBC - Insights on macroeconomics and FX market 汇丰首席经济学家:宏观经济&外汇市场洞察分享
14:30——14:40 Q&A 问答环节
14:40——14:55 Tea Break 茶歇
14:55——15:25 Market and Case sharing by Global Markets 汇率风险中性管理及实例分享
15:25——15:50 Case Sharing on Supply Chain Management 供应链融资解决方案及实例分享
15:50——16:00 Q&A 问答互动环节
Speakers 演讲者:
Jing Liu, Chief Economist, Greater China, HSBC
Yvonne TAO, Director and Head of Global Markets & Securities Services
Sera Luo, SVP and Team Head of International Banking, Dongguan, Chongqing & Guangzhou
Cissy Li, VP, Global Trade & Receivables Finance
刘晶, 汇丰银行大中华区首席经济学家
陶颖, 汇丰银行环球资本市场部国际业务总经理
罗嫣婷, 汇丰银行国际业务中西区总经理
李茜, 汇丰银行环球贸易及融资业务部西区负责人
Registration 活动注册
1. Online registration by 25th June, 2024. 网上注册截止于2024年6月25日。
2. Email registration 25th June 2024: please send Company Name, Name, Title (both in Chinese and English), Mobile Number and Email Box to chongqing@europeanchamber.com.cn. The registration is complete only if a confirmation letter is received. 邮件注册(截止2024年6月25日):请将中英文的公司名称、姓名、职务,手机号码和邮箱发送到 chongqing@europeanchamber.com.cn 。收到商会邮件确认后注册成功。
Terms & Conditions 活动条款
Events have limited seating so to ensure your attendance we encourage advance online registration and payment for ALL events. We cannot guarantee entry to anyone not registered in advance.
All our events are held in English and are off-the-record unless otherwise stated.
活动的席位有限。为了确保您的出席,我们建议所有活动都提前网上注册或邮件注册。对于任何未提前注册者,我们都不能保证您的参与。
除特殊说明外,我们全部活动都由英文召开,且均为非公开。
Cancellation Policy 取消报名
If you cannot attend an event for which you have registered, please cancel your registration no later than one business day prior to the event. If you fail to notify us of your cancellation in a timely fashion, you will be charged for event costs.
To cancel you can: 1) email chongqing@europeanchamber.com.cn, or 2) cancel online if you registered for the event through the website.
如果您不能参加已注册过的活动,请在不少于一个工作日的时间内取消您的注册。若您未能及时地通知我们,我们将收取您相应的活动费用。
如取消注册您可以: 1) 发送邮件至 chongqing@europeanchamber.com.cn; 或 2) 网站注册者可在网上取消。
Advisory Council Policy 顾问委员会政策
Members of the Advisory Council may receive complimentary admission to Chamber seminars, conferences and factory visits up to two attendees per event. Additional participants will be charged at the member rate.
Advisory Council members will still be charged the standard member rate for participation in training courses and special events, such as gala balls, government appreciation dinners, or admission to corporate social events/tournaments.
For further information contact Ita Li via chongqing@europeanchamber.com.cn.
欧盟商会顾问委员会成员将获得包括讲座、会议、工厂参观等商会活动的免费入场券。每次活动仅限两人免费参加,额外参与者按会员价格收取门票。
欧盟商会顾问委员会成员在参加商会培训和其他特殊活动时需按普通会员价格收取门票,例如:欢迎酒会、政府答谢晚宴、或社交活动等。
获取更多相关信息请联系李宜 chongqing@europeanchamber.com.cn。