Registration Information | 注册信息
- Please kindly send your Chinese name and company Chinese name to dwu@europeanchamber.com.cn by 18 March. [Registration by email only]
敬请在3月18日前将您的中文姓名和公司中文名称发送至dwu@europeanchamber.com.cn。 【仅接受邮件注册】
- Please kindly note this meeting has limited seating on a first-come, first-served basis. Given the limitation of seats and benefits of members, we will ensure that each registered company could have at least one person attend this meeting first. Thank you for your understanding.
会场席位有限,会优先保证每家注册公司至少有一位代表可以参加,望理解。
- This closed-door meeting will be off the record and follow the Chatham House Rule.
本次闭门会议不得公开报道,参会人员需遵守查塔姆守则。
Dear Members,
各位会员好,
During the 13th Five-Year Plan period, China has issued a series of high-level designing on strengthening the protection of intellectual property rights. As a critical part of optimising the business environment and stimulating market vitality, intellectual property protection plays an important role in promoting the construction of a new development pattern.
在十三五期间,中国已出台一系列关于加强知识产权保护工作的顶层设计文件。知识产权保护作为优化营商环境、激发市场活力的重要一环,在推动构建新发展格局中具有重要作用。
In this context, the European Union Chamber of Commerce is honored to invite Mr LV Lei, assistant researcher of Institutes of Science and Development, Chinese Academy of Sciences, to share his views on the China's intellectual property protection and application plan and related policies. The meeting time will be from 13:30 to 15:30 on 21 March. Please kindly note that the language of this conference is Chinese, in the European Chamber Beijing office. Open to onsite participation.
在此背景下,商会十分荣幸邀请到中国科学院科技战略咨询研究院助理研究员吕磊先生,就中国知识产权保护和运用规划及相关政策进行解读。会议时间为3月21日下午13:30到15:30。敬请注意本次会议语言为中文,仅开放商会北京办公室线下参会。
Agenda | 日程
13:30-14:00 Registration 参会人员注册
14:00-14:05 Welcome Remarks 欢迎辞
14:05-15:05 Presentation Session 解读环节
15:05-15:30 Q&A Session 问答环节
Should you have any question, please don’t hesitate to contact us. We will be happy to assist further.
如有任何疑问,敬请随时联系我们。
Speaker Profile | 嘉宾介绍
Mr LV Lei | 吕磊先生
Doctor of Law of Peking University, Postdoctoral Fellow of China University of Political Science and Law, Assistant Researcher of Institutes of Science and Development, Chinese Academy of Sciences. He jointly trained doctors at George Washington University and went to the University of California, Berkeley School of Law, and the University of Washington School of Law to engage in postdoctoral research. He is mainly engaged in research on intellectual property law and science and technology policy, participates in the organization of several international cooperation research projects in the field of intellectual property rights, and presides over and participates in several research projects in the field of intellectual property law and science and technology innovation policy.
北京大学法学博士,中国政法大学博士后,现任中国科学院科技战略咨询研究院助理研究员。美国乔治·华盛顿大学联合培养博士,先后赴美国加州大学伯克利分校法学院、华盛顿大学法学院从事博士后研究。主要从事知识产权法、科技政策等方面的研究,参与组织多项知识产权领域的国际合作研究项目,主持和参与多项知识产权法与科技创新政策领域的课题研究。