The European Chamber Southwest Chapter is delighted to invite you to join the Welcome event for the New Board (2025-2027)of Southwest China Chapter on 14th May (Wednesday), 2025. You will have the chance to meet our new board and communicate with our members. The board election has hosted on 18th April in Chengdu and now we have new board team with one new chair, two new vice chairs and four new board members.
中国欧盟商会西南分会诚挚邀请您参加将于5月14日举办的2025-2027届新任董事会欢迎活动,认识新任董事会成员,与会员进行交流。董事会选举已于4月18日在成都举行,选出了一位新主席、两位新副主席以及四位新董事会成员。
Agenda 活动流程:
- 15:30-16:00 Registration 签到
- 16:00-16:05 Opening Speech by Sally Huang, General Manager of Southwest China Chapter, European Chamber 中国欧盟商会西南分会总经理黄欢致开场词
- 16:05-16:40 New Board Self Introduction 新任董事会成员自我介绍
- 16:40-17:30 Networking 自由交流
Registration 活动注册:
Registration and payment by 11:00am, 12th May, 2025. Please provide Company Name, Name, Title (both in Chinese and English), Mobile Number and Email Box. If any change or update, we will send it to your email box before event. Please kindly check.
活动注册和付费截止2025年5月12日上午十一点。报名时请务必提供中英文的公司名称、姓名、职务,手机号码和邮箱。如有活动变化或更新,我们将在活动前发到您的报名邮箱,请注意查收。
1. Online registration 网上注册
2. Email registration. Email to May: mhuang@europeanchamber.com.cn . The registration is complete only if a confirmation letter is received. 邮件注册,May的邮箱:mhuang@europeanchamber.com.cn 。收到商会邮件确认后注册成功。
Participant can transfer the payment by our bank account and indicate CD20250514. Or contact Chamber staff to get the WeChat account to arrange payment and indicate CD20250514.
报名后可将报名费转账至以下账户,并在银行转账单上附注 CD20250514;也可以联系商会工作人员获取商会微信账号,付款后备注附注 CD20250514。
RMB Bank Account 汇款账号
A/C Name: 中国欧盟商会
China CITIC Bank 中信银行京城大厦支行
Capital Mansion Sub Branch
No.6, Xinyuan Nan Road
Chaoyang District, 100004 Beijing
A/C No. 银行账号: 7110210182500027543
S.W.I.F.T. Code: CIBKCNBJ100
开户行行号: 302100011026
北京市朝阳区新源南路6号京城大厦
Fapiao Policy 发票开具:
E-Fapiao will be provided in 5 working days by system email box invoice@info.nuonuo.com after the event/training completed. Please send your fapiao information and email address to Chamber staff May if you haven’t provided in your registration process.
电子发票(可开普票或专票)将于活动/培训课程结束后5个工作日内由系统邮箱invoice@info.nuonuo.com 发到您的报名注册邮箱。若您在注册时未提交发票信息和邮箱地址,请通过邮件发送给商会工作人员May。
Terms & Conditions 活动条款:
Events have limited seating so to ensure your attendance we encourage advance online registration and payment for ALL events. We cannot guarantee entry to anyone not registered in advance.
All our events are held in English and are off-the-record unless otherwise stated.
活动的席位有限。为了确保您的出席,我们建议所有活动都提前网上注册或邮件注册。对于任何未提前注册者,我们都不能保证您的参与。
除特殊说明外,我们全部活动都由英文召开,且均为非公开。
Cancellation Policy 取消报名:
If you cannot attend an event for which you have registered, please cancel your registration no later than two business days prior to the event. If you fail to notify us of your cancellation in a timely fashion, you will be charged for event costs.
To cancel you can: 1) email mhuang@europeanchamber.com.cn , or 2) cancel online if you registered for the event through the website.
如果您不能参加已注册过的活动,请在不少于两个工作日的时间内取消您的注册。若您未能及时地通知我们,我们将收取您相应的活动费用。
如取消注册您可以:1) 发送邮件至 mhuang@europeanchamber.com.cn ; 或 2) 网站注册者可在网上取消。
Advisory Council Policy 顾问委员会政策:
Members of the Advisory Council may receive complimentary admission to Chamber seminars, conferences and factory visits up to two attendees per event. Additional participants will be charged at the member rate.
Advisory Council members will still be charged the standard member rate for participation in training courses and special events, such as gala balls, government appreciation dinners, or admission to corporate social events/tournaments.
For further information contact Jane via xzzhang@europeanchamber.com.cn.
欧盟商会顾问委员会成员将获得包括讲座、会议、工厂参观等商会活动的免费入场券。每次活动仅限两人免费参加,额外参与者按会员价格收取门票。
欧盟商会顾问委员会成员在参加商会培训和其他特殊活动时需按普通会员价格收取门票,例如:欢迎酒会、政府答谢晚宴、或社交活动等。
获取更多相关信息请联系Jane xzzhang@europeanchamber.com.cn.
Disclaimer 免责声明:
Please notice that European Union Chamber of Commerce in China might take photographs from the event and post these on its public web-page (or social media platforms) in order to create awareness of these events. By attending this event you consent to European Union Chamber of Commerce in China taking and using such photographs as described above.
请注意,中国欧盟商会可能会在活动期间拍摄照片,并将这些照片在商会的官方网站或社交媒体平台上公开发布。参加本次活动即表示您同意中国欧盟商会拍摄并使用上述照片。