The European Chamber Southwest China Chapter is delighted to invite you to meet with the Minister Counsellor for trade and head of trade section at the EU Delegation Ms. Marjut Hannonen in the afternoon of Tuesday, 25th February, in Chengdu.
中国欧盟商会西南分会诚挚邀请您参加在2月25日下午在成都举办的与欧盟代表团贸易参赞及贸易处主任韩梅女士的见面会。
Ms. Marjut Hannonen will update the European community in Chengdu on EU-China trade relations, global trade outlooks, as well as her insightful knowledge of how these developments impact European business operating in China.
韩梅女士将向成都的欧洲社群介绍欧中贸易关系、全球贸易展望,以及她对这些发展如何影响在中国运营的欧洲企业所具有的深刻见解。
We are inviting members, general managers and C-suits. Here, you can catch Ms. Hannonen's enlightening keynote speech, participate in Q&A sessions, and unwind with your peers during the coffee gathering.
我们将邀请会员、总经理和高层管理人员参加。在这里,您可以聆听韩梅女士富有启发性的主旨演讲,参与问答环节,并在咖啡聚会中与同行轻松交流。
Seize the excellent opportunity to communicate with Ms. Hannonen and gain insights into the latest trends in global trade! The exciting event on 25th February is not to be missed, and your participation is eagerly anticipated!
抓住与韩梅女士交流的绝佳机会,洞察全球贸易最新趋势!2月25日,精彩活动不容错过,期待您的参与!
* Potential participation of non-member of European Chamber is subject to final approval by the organizers.
* 非中国欧盟商会会员的潜在参与者需经主办方最终批准。
Agenda 活动流程
14:30——15:00 Registration 签到
15:00——15:10 Opening Speech by EUCCC 欧盟商会开场致词
15:10——15:40 Keynote speech by Ms. Marjut Hannonen, Minister Counsellor for Trade at the EU Delegation to China
-China-EU trade and investment relations, including key messaging of the recent high-level visits and dialogues
-Trade outlook, EU economic security strategy and de-risking
欧盟驻中国代表团贸易参赞韩梅女士发表主题演讲
-中欧贸易与投资关系,包括近期高层访问和对话的关键信息
-贸易前景展望,欧盟经济安全战略以及去风险化
15:40——16:10 Q&A 问答互动
16:10——16:30 Group Photo and Coffee Time 合照及咖啡聚会
Registration 活动注册:
Registration and payment by 11:00am, 21st February, 2025. Please provide Company Name, Name, Title (both in Chinese and English), Mobile Number and Email Box. If any change or update, we will send it to your email box before event. Please kindly check.
活动注册和付费截止2025年2月21日上午十一点。报名时请务必提供中英文的公司名称、姓名、职务,手机号码和邮箱。如有活动变化或更新,我们将在活动前发到您的报名邮箱,请注意查收。
1. Online registration 网上注册
2. Email registration. Email to May: mhuang@europeanchamber.com.cn . The registration is complete only if a confirmation letter is received. 邮件注册,May的邮箱:mhuang@europeanchamber.com.cn 。收到商会邮件确认后注册成功。
Participant can transfer the payment by our bank account and indicate CD20250225. Or contact Chamber staff to get the WeChat account to arrange payment and indicate CD20250225.
报名后可将报名费转账至以下账户,并在银行转账单上附注 CD20250225;也可以联系商会工作人员获取商会微信账号,付款后备注附注 CD20250225。
RMB Bank Account 报名汇款账号
A/C Name: 中国欧盟商会
China CITIC Bank 中信银行京城大厦支行
Capital Mansion Sub Branch
No.6, Xinyuan Nan Road
Chaoyang District, 100004 Beijing
A/C No. 银行账号: 7110210182500027543
S.W.I.F.T. Code: CIBKCNBJ100
开户行行号: 302100011026
北京市朝阳区新源南路6号京城大厦
Terms & Conditions 活动条款:
Events have limited seating so to ensure your attendance we encourage advance online registration and payment for ALL events. We cannot guarantee entry to anyone not registered in advance.
All our events are held in English and are off-the-record unless otherwise stated.
活动的席位有限。为了确保您的出席,我们建议所有活动都提前网上注册或邮件注册。对于任何未提前注册者,我们都不能保证您的参与。
除特殊说明外,我们全部活动都由英文召开,且均为非公开。
Cancellation Policy 取消报名:
If you cannot attend an event for which you have registered, please cancel your registration no later than two business days prior to the event. If you fail to notify us of your cancellation in a timely fashion, you will be charged for event costs.
To cancel you can: 1) email mhuang@europeanchamber.com.cn , or 2) cancel online if you registered for the event through the website.
如果您不能参加已注册过的活动,请在不少于两个工作日的时间内取消您的注册。若您未能及时地通知我们,我们将收取您相应的活动费用。
如取消注册您可以:1) 发送邮件至 mhuang@europeanchamber.com.cn ; 或 2) 网站注册者可在网上取消。