Shopfloor management is a well-established management concept for strengthening coordination and fostering a culture of continuous improvement. Shopfloor management is much more than meetings and key figures. In essence, it is about a human-centered understanding of leadership that puts employee development in the spotlight. Personal contact, regular coordination and a high degree of identification with the results of the work are crucial to the success. The market demands ever greater flexibility, requiring stable and controlled processes. Success results from the real-time transparency of performance losses combined with the timely elimination of problems across departments. Historical data is only of limited help here, so the digitalization of shopfloor management offers enormous advantages.
车间管理是一个成熟的管理概念,旨在加强协调和培养持续改进的文化。车间管理远不仅仅是会议和关键指标。从本质上讲,它是一种以人为本的对领导力的理解,聚焦于员工的发展。个人沟通、定期协调和对工作成果的高度认同是成功的关键。市场要求越来越大的灵活性,这需要稳定和可控的流程。成功来自于绩效损失的实时透明化,以及跨部门问题的及时消除。历史数据在这里的帮助是有限的,所以车间管理的数字化提供了巨大的优势。
This training was developed for managers and engineers to strengthen their leadership capabilities for successful shopfloor meetings. 本次培训面向经理和工程师开发的,目的是加强他们的领导能力,使车间会议取得成功。
课程大纲Outline:
Introduction of shop floor management车间管理介绍
Success criteria for shop floor management 车间管理的成功标准
Case study: Leading a shop floor management meeting 案例分析:领导车间管理会议
Traditional shop floor management and its challenges 传统的车间管理及其挑战
Shop floor management in the era of Industry 4.0 a) Digital shop floor management b) Building blocks for an intelligent shop floor management c) Potential contradictions to the traditional approach 工业4.0时代的车间管理 a) 数字化车间管理 b) 智能化车间管理的基石 c) 与传统方法的潜在矛盾
Payment:
1. Bank transfer:
RMB Bank Account
A/C Name: 中国欧盟商会
A/C No.: 7110210182500027543
China CITIC Bank 中信银行京城大厦支行
Capital Mansion Sub Branch
No. 6, Xinyuan Nan Road
Chaoyang District, 100004 Beijing
北京市朝阳区新源南路6号京城大厦
S.W.I.F.T. Code: CIBKCNBJ100
2. Pay onsite through cash or Wechat.
Terms & Conditions:
This event has limited seating and requires registration and payment in advance. No walk-ins accepted.
Cancellation Policy:
If you cannot attend this training, please cancel your registration at least 3-working days before. If you fail to notify us of your cancellation in a timely fashion, you will be charged for event costs.
To cancel, please contact Ms. Annie Zhou at azhou@europeanchamber.com.cn.
Disclaimer免责声明:
Participants must maintain proper social distancing norms and abide by the Nanjing Municipal Government ’s Epidemic Prevention and Control Rules. If you do not follow the relevant regulations, the European Union Chamber of Commerce in China accepts no responsibility for any of your physical discomfort caused during and after the event. Thank you for your cooperation.
参与活动时,参会人应与他人保持适当距离(防疫考虑)并遵守南京市政府颁布的疫情预防控制要求(例如佩戴口罩等)。如您违反要求,中国欧盟商会对于您在活动中或者活动后的身体不适,不承担任何责任。 感谢您的理解和配合。