[Webinar]Dialogue with Chongqing Government: Supportive Policy for Foreign Companies to Work Resumption on the COVID-19 Outbreak & Newly Investment Promotion Policy 重庆市政府抗疫期间助力外资企业复工复产暨招商引资政策宣讲会 Go back »
-
Time2020-04-09 | 14:00 - 15:30
-
Venue:Zoom Online Meeting Platform
-
Address:
-
Fee:Members: 会员价 Free 免费 (仅限会员参加 Member Only) |
Non Members: Free
The European Chamber Southwest China Chapter sincerely invites you to attend Dialogue with Chongqing Government: Supportive Policy for Foreign Companies to Work Resumption on the COVID-19 Outbreak & Newly Investment Promotion Policy on 9th April, 2020 (Thursday) through Zoom.
中国欧盟商会西南分会诚邀您参加将于2020年4月9日(周四)在Zoom平台举办的重庆市政府抗疫期间助力外资企业复工复产暨招商引资政策宣讲会。
Introduction 会议介绍
We are honored to invite Mr. Li Bo, Vice Mayor of Chongqing Municipal Government, as well as relevant authorities to introduce the supportive policies to help foreign companies work resumption on the COVID-19 outbreak and newly investment promotion policies.
我们很荣幸地邀请到重庆市人民政府副市长李波先生和相关部门为我们介绍疫情期间出台的助力外资企业复工复产政策,并就最新的重庆招商引资政策作出解读。
Language 语言: Chinese 中文
Agenda 会议流程
14:00—14:10 Opening Remarks by Mr. Li Bo, Vice Mayor of Chongqing Municipal Government 重庆市人民政府副市长李波先生致辞;
14:10—14:20 Speech by Mr. Joerg Wuttke, National President of European Chamber, as well as Vice President of BASF 中国欧盟商会全国主席,巴斯夫副主席伍德克先生致辞
14:20—14:30 Keynote speech of Policies on the COVID-19 outbreak by relevant authorities of Chongqing Government 重庆有关部门就疫情相关情况进行说明
14:30—15:10 Speech by Mr. Paul Sives, Chairman of Southwest Chapter of European Chamber and Mr. Dominik Widmer, Vice Chair of Southwest Chapter of European Chamber 中国欧盟商会西南分会主席保罗先生和副主席多米先生致辞
15:10—15:20 Newly Investment Promotion Policies of Chongqing government and key Districts 重庆市政府及重点区县介绍最新招商引资政策
15:20—15:30 Q&A 问答
Remark
This is an online seminar on Zoom platform. Please confirm that your email address is correct when registering on our website or through email to chongqing@europeanchamber.com.cn; The meeting link and ID will be sent to your registration email. 本次会议将通过Zoom平台举行。请您在通过官网或向chongqing@europeanchamber.com.cn发送邮件报名时,确认邮箱地址填写正确。本次讲座的链接和ID将通过邮件发送给您的报名邮箱。
For more information on how to use Zoom, please visit: https://zoom.com.cn/. You are recommended to download the Zoom on your device on advance. 关于如何使用Zoom平台的更多信息,请您访问:https://zoom.com.cn/。建议您提前在您的设备上下载Zoom软件。
Registration
1. Online registration
2. Email registration: please send Company Name, Name, Title, Mobile Number to chongqing@europeanchamber.com.cn. The registration is complete only if a confirmation letter is received.
活动注册
1. 网上注册
2. 邮件注册:请将公司名称,姓名,职务,手机号码发送到 chongqing@europeanchamber.com.cn。收到商会邮件确认后注册成功。
RMB Bank Account 报名汇款账号
A/C Name: 中国欧盟商会
China CITIC Bank 中信银行京城大厦支行
Capital Mansion Sub Branch
No.6, Xinyuan Nan Road
Chaoyang District, 100004 Beijing
A/CNo.: 7110210182500027543
S.W.I.F.T. Code: CIBKCNBJ100
北京市朝阳区新源南路6号京城大厦
Terms & Conditions:
Events have limited seating so to ensure your attendance we encourage advance online registration and payment for ALL events. We cannot guarantee entry to anyone not registered in advance.
All our events are held in English and are off-the-record unless otherwise stated.
活动条款
活动的席位有限。为了确保您的出席,我们建议所有活动都提前网上注册或邮件注册。对于任何未提前注册者,我们都不能保证您的参与。
我们全部活动都由英文召开,且除特殊说明外均为非公开的。
Cancellation Policy
If you cannot attend an event for which you have registered, please cancel your registration no later than one business day prior to the event. If you fail to notify us of your cancellation in a timely fashion, you will be charged for event costs.
To cancel you can: 1) email chongqing@europeanchamber.com.cn, or 2) cancel online if you registered for the event through the website.
取消报名
如果您不能参加已注册过的活动,请在不少于一个工作日的时间内取消您的注册。若您未能及时地通知我们,我们将收取您相应的活动费用。
如取消注册您可以: 1) 发送邮件至chongqing@europeanchamber.com.cn; 或 2) 网站注册者可在网上取消。
Advisory Council Policy
Members of the Advisory Council may receive complimentary admission to Chamber seminars, conferences and factory visits up to two attendees per event. Additional participants will be charged at the member rate.
Advisory Council members will still be charged the standard member rate for participation in training courses and special events, such as gala balls, government appreciation dinners, or admission to corporate social events/tournaments.
For further information contact Jim Yang chongqing@europeanchamber.com.cn
顾问委员会政策
欧盟商会顾问委员会成员将获得包括讲座、会议、工厂参观等商会活动的免费入场券。每次活动仅限两人免费参加,额外参与者按会员价格收取门票。
欧盟商会顾问委员会成员在参加商会培训和其他特殊活动时需按普通会员价格收取门票,例如:欢迎酒会、政府答谢晚宴、或社交活动等。
获取更多相关信息请联系杨琛chongqing@europeanchamber.com.cn
Speakers
Mr. Bo Li
Mr. Bo Li
李波,男,汉族,1972年7月生,重庆荣昌人,研究生学历,哲学博士、职业法律博士。2004年6月参加工作,2007年8月加入中国共产党。现任重庆市政府副市长、党组成员。
1989.10-1992.08 中国人民大学国际经济系国际经济专业
1992.08-1994.09 美国波士顿大学经济系经济学专业硕士研究生
1994.09-1999.08 美国斯坦福大学经济系经济学专业、哈佛大学法学院职业法律专业博士研究生(其间:1998.05—1998.06美国阿诺德波特律师事务所实习律师;1998.07—1998.09美国达维律师事务所见习律师)
1999.08-2003.03 美国达维律师事务所纽约总部专职律师
2003.03-2004.06 美国达维律师事务所香港办事处专职律师
2004.06-2005.09 中国人民银行条法司副司长(聘任)
2005.09-2009.01 中国人民银行条法司副司长
2009.01-2009.08 中国人民银行条法司司长
2009.08-2015.03 中国人民银行货币政策二司司长,兼上海总部跨境人民币业务部主任(2011.03)
2015.03-2018.08 中国人民银行货币政策司司长,兼上海总部公开市场操作部主任(2016.05免)
2018.08-2019.09 中国侨联副主席、党组成员
2019.09-重庆市政府副市长、党组成员
市五届人大代表
Mr. Jörg Wuttke
Mr. Jörg Wuttke
Jörg Wuttke is Vice President and Chief Representative of BASF China, based in Beijing. Since joining BASF in 1997, Mr. Wuttke has been responsible for helping guide the company’s investment strategies for China, negotiation of large projects and government relations.
Previous to joining BASF, Mr. Wuttke worked with ABB for 11 years; in fact his first professional encounter with China was in 1988 as the Finance and Administration Manager of ABB Beijing. In 1990, he returned to Germany as Sales Manager of ABB Power Plants Division, responsible for gas turbine sales to Africa and Russia. In 1993, he became Chief Representative ABB China in Shanghai and in 1994 moved to the President's Office of ABB China in Beijing, where he was responsible for the development and financing of large projects.
From 2001 to 2004 Mr. Wuttke was the Chairman of the German Chamber of Commerce in China. From 2007 to 2010, 2014 to 2017, and since May 2019 again he is the President of the European Union Chamber of Commerce in China
From 2011 to 2019, Mr. Wuttke was Chairman of the BIAC China Task Force of the Business and Industry Advisory Committee to the OECD (BIAC), a Paris based body of major business associations that lobbies the OECD.
From 2013 to 2016, and again since 2019 Mr. Wuttke is Vice Chairman of the CPCIF International Cooperation Committee, a group representing Multinational Companies in China’s Chemical Association.
Since its establishment in 2013, Mr. Wuttke is member of the Advisory Board of Germany’s foremost Think Tank on China, Mercator Institute for China Studies (MERICS), in Berlin.
In January 2019 Mr. Wuttke joined the International Board of the Stars Foundation, in Switzerland. stars - for Leaders of the Next Generation.