2022 is a critical year for Hainan Free Trade Port to prepare for the initiation of independent customs operations. At the same time, the preparations for the island-wide independent customs operations process have been fully launched. The "Overall Plan for the Construction of Hainan Free Trade Port" clarifies that the Hainan Free Trade Port implements the policy system of free trade facilitation of "opening the first line and controlling the second line". Since then, Hainan has promoted relevant pilot work:
1. Expand the scope of the pilot project. Hainan will gradually promote the expansion of the processing value-added policy to the whole island, introduce more processing and manufacturing projects, and promote the agglomeration and development of industries such as biomedicine and medical equipment, food processing, new energy and new materials, and high-end equipment manufacturing.
2. Remove the requirements of customs clearance form for imported drugs to further improve the level of facilitation of pharma customs clearance in Hainan.
3. Conduct a comprehensive assessment of the implementation of the "zero-tariff" commodity list to prepare for a new round of expansion work.
2022年是海南自贸港做好“封关”运作准备的关键之年,全岛“封关”运作准备工作全面启动。《海南自由贸易港建设总体方案》明确了海南自由贸易港实施“一线放开、二线管住”的贸易自由便利政策制度体系。此后,海南推进相关试点工作。一是试点扩围。海南将逐渐推动加工增值政策扩大到全岛实施,引进更多的加工制造项目,促进生物医药和医疗器械、食品加工、新能源新材料、高端装备制造等产业集聚发展。二是取消进口药品通关单。进一步提升海南药品通关便利化水平。三是正在就 “零关税”商品清单的实施情况进行全面评估,为新一轮扩围工作做好准备。
Noting this, the European Chamber is delighted to co-host the Hainan Sub-Council of the China Council for the Promotion of International Trade, a policy interpretation meeting on the progress of the Hainan Free Trade Port. The meeting will be held from 15:00 to 16:45 19 October. The relevant officials of the Policy Research Office of Hainan Provincial Government and the Management Committee of Haikou National High-tech Zone present an in-depth interpretation of the construction progress and related policies of Hainan Free Trade Port to promote FIEs' understanding of Hainan's development trends.
在此背景下,中国欧盟商会非常高兴与中国国际贸易促进委员会海南省委员会共同举办海南自由贸易港建设工作进展政策解读会。会议将于10月19日下午15:00至16:45进行,并有幸邀请到海南省人民政府政策研究室和海口国家高新区管委会相关领导对海南自由贸易港建设进展及相关政策进行深入解读,以期促进外资企业对海南发展动态的理解。
Agenda
日程
15:00-15:10
|
Welcome Remarks
Official, Hainan Provincial Committee of the China Council for the Promotion of International Trade
Representative, European Chamber
欢迎辞
中国国际贸易促进委员会海南省委员会领导
中国欧盟商会代表
|
15:10-16:15
|
Presentation on Hainan Free Trade Port Progress
Officials, Policy Research Office of Hainan Provincial Government, Management Committee of Haikou National High-tech Zone
*Online Access
海南自由贸易港建设工作进展政策解读
海南省人民政府政策研究室和海口国家高新区管委会相关领导
(线上拨入)
|
16:15-16:45
|
Q&A Session
问答环节
|
Please kindly note this meeting would be open to both onsite and online participation. Speakers will join online.
本次会议将开放线上线下两种参会方式。主讲嘉宾将由线上拨入。
Registration: Please kindly send your name and company name in both Chinese and English dwu@europeanchamber.com.cn by 17 October. [Registration by email only]
注册方式:敬请在10月17日前将参会人本人及其所就职的公司中英文名发送至dwu@europeanchamber.com.cn. 【仅接受邮件注册】
This closed-door meeting will be off the record and follow the Chatham House Rule.
本次闭门会议不得公开报道,参会人员需遵守查塔姆守则。
Should you have any question, please don’t hesitate to contact us. We will be happy to assist further.
如有任何疑问,敬请随时联系我们。