The European Union Chamber Nanjing Chapter is delighted to invite you to the 2020 Europe Day Celebration in Jiangsu on June 11, 2020.
This year marks the 45th anniversary of the establishment of diplomatic ties between the European Union and China. Under the new circumstances, the two sides are now facing shared new missions, and it is more important than ever to keep the China-EU ties in good shape. In Jiangsu, during these difficult and uncertain times since the pandemic, our members have been fighting the virus as a community and as the situation improves, in order to deepen meaningful interactions and cooperation between each other and between Chinese and European Entrepreneurs.
We are excited to host this business networking event to celebrate Europe Day and all what we have achieved together over the years.
Highlights:
1. Meet the representative from European Union delegation to China
2. Opportunity to learn the most updated and urgent foreign investment relevant policies from Jiangsu Department of Commerce
3. Network with the European and Chinese business community in Nanjing and Jiangsu
Agenda
17:00-17:30 Registration注册签到
17:30-17:35 Welcome Speech by Mr. Bernhard Weber, Chairman of European Chamber Nanjing Board
欢迎致辞—中国欧盟商会南京分会董事会主席魏博先生
17:35-17:45 Keynote Speech by Mr. Ulrich Weigl, Minister-Counsellor, Head of Trade Section, EU Delegation to China(on-line)
主旨演讲—欧盟驻华代表团公使衔参赞、贸易处主任吴睿史先生(在线)
17:45-17:55 Speech by Mr. Benoît Guidée, Consul General at Consulate General of France in Shanghai(on-line)
演讲—法国驻上海总领事纪博伟先生(在线)
17:55-18:05 Jiangsu Business Outlook 2020, by Mr Sun Jin, Deputy Director General, Department of Commerce, Jiangsu
江苏商业展望2020—江苏省商务厅副厅长孙津先生
18:05-18:10 Integrating into Jiangsu Economy with Challenges and Adjustments, Mr. Bernhard Weber, Chairman of European Chamber Nanjing Board
挑战与应对-欧洲企业持续融入地区经济发展—中国欧盟商会南京分会主席魏博先生
18:10-18:15 Co-existence with the Uncertainty-Practice Sharing on Production During Pandemic, Mr Jiang Yifan, Deputy Director, Government Affairs, Reckitt Benckiser China
与疫情下的不确定性共处-疫情下运营实践分享—利洁时(中国)投资有限公司政府事务副总监姜宜凡先生
18:15-18:25 Seeking opportunity amid crisis and acting against the trend: to build a new heights for cooperation between Hai 'an and Europe, Mr Zhang Yinglai, Deputy Director, Hai’an Economic and Technological Development Zone
危中寻机,逆势而为:打造海安对欧合作新高地—海安经济技术开发区副主任张英来先生
18:25-18:35 Outlook of the Global Supply Chain Development, Mr. Jens Ewert, Partner, Deloitte China
后疫情时代全球产业链发展研究与展望—德勤中国合伙人简思华先生
18:35-18:40 Closing Remark, Dr. Andreas Risch, Vice Chairman of European Chamber Nanjing Board
闭幕致辞-中国欧盟商会南京分会董事会副主席安睿史博士
18:40-20:30 Business Networking and Dinner商务社交招待晚宴
- Toast by DOC Jiangsu and European Chamber Nanjing Board, etc
江苏省商务厅、欧盟商会南京分会董事会成员等祝酒
- Fun Quiz
有奖竞答
* Simultaneous interpretation is available during the meeting session. 会议提供同传服务。
Note: limited seats, priority will be given to the European Chamber Nanjing members. Registration deadline: June.05,2020.
The hotel reserves the right to check your Sukang Code or 14-day journey track upon your arrival. 请配合酒店查验您的苏康码或14天行程证明。
Payment:
1. Bank transfer:
RMB Bank Account
A/C Name: 中国欧盟商会
A/C No.: 7110210182500027543
China CITIC Bank 中信银行京城大厦支行
Capital Mansion Sub Branch
No. 6, Xinyuan Nan Road
Chaoyang District, 100004 Beijing
北京市朝阳区新源南路6号京城大厦
S.W.I.F.T. Code: CIBKCNBJ100
2. Pay onsite through cash or Wechat.
Terms & Conditions:
This event has limited seating and requires registration and payment in advance. No walk-ins accepted.
Cancellation Policy:
If you cannot attend this training, please cancel your registration at least 3-working days before. If you fail to notify us of your cancellation in a timely fashion, you will be charged for event costs.
To cancel, please contact Ms. Annie Zhou at azhou@europeanchamber.com.cn.
Disclaimer免责声明:
Participants must maintain proper social distancing norms and abide by the Nanjing Municipal Government ’s Epidemic Prevention and Control Rules. If you do not follow the relevant regulations, the European Union Chamber of Commerce in China accepts no responsibility for any of your physical discomfort caused during and after the event. Thank you for your cooperation.
参与活动时,参会人应与他人保持适当距离(防疫考虑)并遵守南京市政府颁布的疫情预防控制要求(例如佩戴口罩等)。如您违反要求,中国欧盟商会对于您在活动中或者活动后的身体不适,不承担任何责任。 感谢您的理解和配合。