Please note this event will be in English only and discussion is off the record. 此次活动会议语言为英文,不会公开报道。
The U.S.-China trade relations have been fluctuating since 2018. The recent tariffs increase has put US$550 billion worth of Chinese goods subject to U.S. tariffs and US$185 billion worth of U.S. goods subject to Chinese tariffs. Uncertainties and challenges from U.S.-China trade war put companies in increasingly difficult water. With his rich experience in China, John Holden, Senior Director & Head of China Practice of McLarty Associates will deliver a speech on the status of U.S.-China relations and the trade conflict. Mr. Holden received the Friendship Award, the most prestigious honor granted by China to foreigners. From 1998 to 2005, Holden was President of the National Committee on United States–China Relations.
中美贸易关系自2018年来一波三折。双方最新拟采取的关税举措让总计约5,500亿美元的中国出口美国的商品可能会受到新增关税的影响,也让总计约1,850亿美元的美国出口中国的商品可能会受到新增关税的制裁。贸易战的不确定性让企业面临着日益严峻的经营环境。我们有幸请到来自McLarty Associates的高级总监与中国业务负责人John Holden先生就中美关系和贸易摩擦为题进行分享。John Holden先生在中国有着丰富的经历。他曾获得“中国政府友谊奖”。这一奖项是中国政府授予外国专家的最高荣誉。从1998年至2005年,John Holden先生曾担任美中关系全国委员会主席。
The European Chamber is delighted to invite you to attend the GA Forum with Mr. John Holden. Following each speech, an off the record discussion session will follow.
中国欧盟商会诚挚邀请您参加本次政府事务论坛活动。本次论坛将由John Holden先生担任嘉宾。嘉宾发言后都会有自由交流环节。
Agenda 会议安排:
13:45-14:00 Registration 参会登记
14:00-14:40 “Status of US-China Relations and the Trade Conflict” by John Holden
《中美关系现状与贸易摩擦》John Holden
14:40-15:20 Free Discussion on EU-USA-China Political and Commercial Relationship (off the record) 中美欧政治商业关系的自由讨论 (不会公开和记录)
15:20-15:55 Discussion on Potential Impacts to be Brought by 70-year Anniversary Celebration. Examples are as follows:
- Cancellation of events or restrictions such as caps on the number of attendees or mandates to hire security
- Reduced access to the city for logistic providers and heavier restrictions or outright bans on the transport of certain goods
- Slower internet access and less stable connections on state-approved VPNs
15:55-16:00 Closing Remarks 总结发言